
Ненуарный нуар, или Как избавиться от одиночества
В этом году 22 августа исполняется 105 лет со дня рождения Рэя Брэдбери, знакомого русскоязычным читателям по романам «Вино из одуванчиков», «451 градус по Фаренгейту» и сборнику рассказов «Марсианские хроники». Писатель-фантаст, поэт мягких обложек и… автор детективов. «Смерть — дело одинокое» — только лишь детектив в стиле нуар? Может, рецепт спасения от одиночества? Разбираемся, как нуар повлиял на произведение и в какой степени роман можно причислить к этому стилю.

«Когда молчим, мы неприятны, <...> когда говорим — смешны»: травма в романе Герты Мюллер «Сердце-зверь». Часть 1
Как собрать воедино разрозненные фрагменты вытесненных воспоминаний? Как, добавляя всё новые контексты и ассоциации, размыть художественный образ до непознаваемости? На примере романа Г. Мюллер «Сердце-зверь» рассмотрим главные вопросы конструирования травматического текста.

К явлению образа города в художественном тексте и вопросу переводимости городского текста
Что такое городской текст и поддается ли он переводу? Как при переводе может измениться смысл и при чем здесь фоносемантика? В статье мы ответим на эти вопросы, проанализировав цикл М. И. Цветаевой «Стихи о Москве» и его перевод Э. Файнстайн.

Зачем Золушке убивать тролля, или Кто такой Аскеладден в норвежском фольклоре?
Аскеладден — один из самых популярных протагонистов норвежских народных сказок. Весь выпачканный в пепле паренек, отверженный и не приспособленный к трудной работе, может напомнить знакомые с детства образы чумазого лежебоки Иванушки-дурачка или Золушки, притесняемой сестрами. В статье представлены знаковые черты образа Аскеладдена, интересного своей двойственностью. Он то изображен типичным героем волшебных сказок, который подвергается трансформации и воцаряется, то приобретает сходство с персонажами бытовых сказок и черты трикстера.

Бояръ-аниме, реалРПГ и уся — разбираемся, что происходит в мире современной сетевой литературы
В XXI веке система литературных жанров эволюционировала и усложнилась. Интернет дал возможность высказываться каждому, и писателей стало в разы больше. Пока в школе и на филфаках продолжают изучать «Шинель» и «Войну и мир», в сегменте интернет-литературы множатся непонятные, незнакомые и странные для непосвященного читателя жанры, такие как бояръ-аниме, реалРПГ и уся, попаданцы и другие. «Своими словами» подобрал и структурировал самые неочевидные жанры сетевой литературы, и сделал обзор на них.

Шесть книжных новинок японских авторов
Может показаться, что Япония — это страна отчаянных самураев, интриганок-гейш, кровавых распрей и куртуазного общества со множеством церемоний. В этом обзоре мы, напротив, оставим историческое великолепие на полях, и взглянем на другую Японию: современную, лаконичную, спокойно-созерцательную и мятущуюся, словом — разную. Мы выбрали шесть книг японских авторов, которые вышли на русском языке за последние 5 лет, и попробовали разобраться, что в них может заинтересовать читателя.

Тёмный витализм: как жизнь Г.Ф. Лавкрафта повлияла на его творчество, а затем и на современную философию?
Многие философы пытались осмыслить явление жизни. Одна из идей о её истоках — витализм — в недавнее время обрела свою тёмную форму. Во многом это произошло благодаря влиянию творчества Г. Ф. Лавкрафта на спекулятивное направление современной философской мысли. В статье на примере фрагментов рассказов этого писателя объясняются идеи спекулятивных реалистов, а также выделяются характерные черты его творчества.

Место, где живёт «фантастическое»
Герой сегодняшнего интервью — Елена Хохлова, студентка второго курса магистерской программы «Русская литература в кросс-культурной и интермедиальной перспективах» и сотрудник литературно-мемориального музея Ф.М. Достоевского. В качестве волонтёра Елена была слушателем семинаров по биографии и творчеству писателя, принимала участие в городском празднике «День Достоевского», а сейчас пишет магистерскую диссертацию, посвящённую Музею и петербургскому тексту.

Откровенность и принятие: новая подборка книг
Идея подборки книг от женщин и для женщин зрела давно, а сейчас как раз приближается подходящий день. Одни книги более художественны, другие более теоретичны, какие-то вступают в диалог с читателем об актуальных гендерных проблемах, какие-то совсем не похожи на типичные фем-книги. И у каждой есть свой голос. Давайте прислушаемся к нему?

Цифровые технологии + литература = 🖤
Как научить нейросеть читать тексты в дореформенной орфографии? И какая ручная работа скрывается за автоматизацией? Александра Костина и Алёна Федюкина расспросили создательниц оцифрованного архива «Отечественных записок» о том, с какими сложностями сталкиваются студенческие проекты в области digital humanities: от заполнения грантовых заявок до сохранения мотивации в команде.