«Бизнес и политика в современной Азии»: что изучают на программе и кого она готовит
Магистерская программа «Бизнес и политика в современной Азии» ориентирована на практику. Её студенты изучают основы менеджмента в Азии и погружаются в тонкости межкультурной коммуникации. Академический руководитель магистратуры Людмила Сергеевна Веселова рассказывает о ключевых отличиях программы и способах поступления.
В 2021 году программа ведёт набор на 20 бюджетных и пять платных мест, а также на четыре платных места для иностранцев. Подробная информация о стоимости обучения доступна на странице портала для абитуриентов. Узнать больше о магистерской программе можно на её странице.
— Почему программа «Бизнес и политика в современной Азии» называется именно так?
— В названии отразились те аспекты, на которых мы акцентируем внимание во время преподавания. В последние годы отношения между Россией и азиатскими странами становятся все более развитыми и глубокими. Не только в плане политики, но и на уровне бизнеса. Всё больше российских компаний появляется в Китае, Малайзии, Японии, Сингапуре и так далее. Поэтому мы с коллегами решили создать такую магистерскую программу, которая поможет востоковедам не только тщательно разобраться в особенностях и традициях азиатских стран, но и хорошо понимать их бизнес-процессы.
В настоящее время выпускникам с востоковедным образованием бывает сложно трудоустроиться. Это вызвано тем, что многие магистерские и бакалаврские программы — не прикладные. Они дают глубокую базовую подготовку по истории стран Азии и восточным языкам, но не посвящают студентов в тонкости межкультурной коммуникации с азиатскими партнерами. В результате, учащиеся не понимают, как устроены бизнес-процессы в той или иной азиатской стране. Мы же, наоборот, преподаём основы менеджмента с азиатской спецификой. Для этого на программе есть такие курсы, как «Бизнес и предпринимательство в современной Азии».
Кроме того, мы внимательно относимся к отзывам магистрантов, которые получаем во время студенческой оценки преподавания (далее — СОП). Исходя из результатов, мы добавляем новые учебные дисциплины или вносим корректировки в имеющиеся. Например, в результате последнего опроса мы выяснили, что студенты хотят знать больше об азиатском и европейском рынках труда. Поэтому совместно с коллегой из Университета прикладных наук Гамбурга проф. Н. Рибберинк мы создали совместный курс «Labor market redesign: comparative studies from Europe and Asia», призванный осветить эту тематику. Во время курса мы расскажем, что происходит в Европейском союзе и Азии, где лучше строить карьеру, а также постараемся развеять ложные представления о ситуации на азиатском и европейском рынках труда.
— Какие именно ложные представления об азиатском рынке труда вы имеете в виду?
— Объясню на примере Китая. Некоторые считают, что рынок труда в Китае не изменился с начала 2000-х годов, и для успешного трудоустройства достаточно хорошо знать английский и китайские языки, а также обладать европейской внешностью. Однако это не так. В 2000-х годах в КНР действительно был дефицит собственных кадров, поэтому китайские и международные компании активно привлекали иностранных специалистов. Но за последние 20 лет в Китае смогли воспитать талантливых специалистов среди своих соотечественников, многие из которых уже успели получить образование в престижных вузах Китая, Европы или Америки. Эти специалисты великолепно знают английский язык, хорошо понимают специфику китайской культуры и рынок, а также владеют основами экономики и менеджмента. Конкурировать с такими китайскими выпускниками молодым российским востоковедам достаточно сложно.
Кроме того, ряд российских выпускников считают, что в Китае легко заработать на преподавании английского языка или репетиторстве. Однако в большинстве случаев это нелегальная работа: таких специалистов могут арестовать или депортировать из страны.
— Получается, нужно сильно постараться, чтобы трудоустроиться в Китае?
— Да, это так. В Китае хорошая система образования, многие вузы КНР ежегодно входят в рейтинг лучших в мире и достаточное количество собственных кадров. Тем не менее, устроиться на работу в Китае всё-таки можно. Правда, для этого нужно активно развивать hard- и soft-skills.
В настоящее время карьеру в Китае можно построить несколькими способами — начать с волонтёрства или стажёрства или при наличии богатого опыта в руководящей должности стать топ-менеджером в международной компании. К сожалению, для менеджеров среднего звена второй путь закрыт почти полностью. Ещё один вариант — найти работу в международной компании, которая ищет сотрудников из европейских стран.
— Раз зашла речь о трудоустройстве, расскажите, где могут работать выпускники программы «Бизнес и политика в современной Азии»?
— Зависит от того, какая область интересна конкретному выпускнику. Некоторые из них активно занимаются журналистикой и освещают азиатскую новостную повестку, некоторые работают с азиатскими партнёрами в сфере выставочного бизнеса и консалтинга. Часть студентов продолжила заниматься наукой и поступила в аспирантуру в Питерскую Вышку и европейские вузы.
Также у программы есть партнёры, которые помогают в трудоустройстве выпускников. Среди них — российско-китайского маркетинговое агентство «Solver», консалтинговая компания «Ambex limited», Российско-китайский бизнес-парк и так далее.
— Кого вы больше ждёте на программе: востоковедов или учащихся с другой базовой подготовкой?
— Прежде всего, мы ждем мотивированных студентов. Если у человека есть стимул, он сможет изучить всё, что захочет, и сделает успешный продукт. К сожалению, бакалавриат по востоковедению не всегда гарантирует, что выпускники будут успешными. Иногда они просто не готовы думать в масштабах бизнеса, так как бакалаврская программа подразумевает преподавание дисциплин по истории, филологии, философии и т.д., которые никак не связаны с бизнесом.
Мы не отдаём предпочтение исключительно востоковедам, наоборот, принимаем и регионоведов, и международников, и абитуриентов с другими профильными знаниями. Думаю, это и делает нашу программу очень интересной. Ребята очень часто работают в командах, и когда люди с разной подготовкой объединяются, они могут придумать что-то очень интересное и нестандартное.
Мы особенно рады абитуриентам со знанием азиатских языков, так как они готовы работать с литературой и источниками из азиатских стран, могут участвовать в международных проектах, и, по опыту, у них получаются сильные выпускные квалификационные работы.
— Какие страны и языки можно изучать на программе?
— Когда программа только открылась, к нам приходили в основном китаисты и японисты. Сейчас география программы расширилась, у нас стали появляться студенты, которые специализируются на Индии, Малайзии, Вьетнаме и Корее и так далее.
Что касается языков, то из-за преобладания китаистов с этого года на программе преподается курс делового китайского языка с носителем. Остальные восточные языки студенты могут изучать в качестве дополнительных, но они уже не входят в нашу магистерскую программу. Дело в том, что китайский язык является самым популярным в настоящее время, оказалось практически невозможным собрать группы по другим восточным языкам, так как сами языки и уровень подготовки у студентов сильно отличаются. Если в будущем получится сформировать группы с примерно одинаковым уровнем, например, японского языка, то программа рассмотрит возможность внедрения похожей дисциплины для японистов.
Стоит отметить, что на программе обучаются студенты, которые обладают лишь базовым уровнем восточных языков, но у них другие сильные стороны — портфолио, участие в конференциях, научные публикации и так далее. В то же время, я считаю, что довольно сложно изучать Азию без знаний восточных языков, именно поэтому мы всегда рекомендуем студентам сфокусироваться на каком-то одном азиатском языке, выучить его и участвовать в программе международной академической мобильности для тренировки.
— Почему для изучения азиатских стран так важны восточные языки?
— Они неотделимы от культуры и традиций этих стран. Я сама преподаю китайский язык, и когда объясняю грамматику, то параллельно рассказываю про историю и культуру Китая.
Кроме того, хорошему эксперту нужно постоянно читать свежую прессу на восточных языках, а ещё — научные публикации. Некоторые вопросы пока изучены только азиатскими авторами, то есть, на других языках публикации не найти. А значит, и разобраться в них не получится. На уровне дипломной работы это тоже сказывается. Человек, который владеет английским и восточным языком, может представить разностороннюю аналитику: изучить позицию европейских и азиатских стран.
— Для чего студентам программы про Азию параллельно разбирать европейские процессы в политике и бизнесе?
— Мы живем в период глобализации, когда все процессы, происходящие в мире, переплетены между собой. Очень важно понимать, что происходит в европейских странах, и как они взаимодействуют со странами Востока. Необходимо анализировать их подходы и перенимать позитивный опыт.
Кроме того, у нас на программе учится большое количество иностранных студентов, которые стараются изучить, что происходит в отношениях между азиатскими странами и их страной. Такие исследования всегда очень интересны и имеют научную и прикладную значимость.
— Кто преподаёт на программе?
— У нас на программе много талантливых преподавателей и экспертов, о которых мы стараемся рассказывать в интервью на официальной странице программы. Хотелось бы отметить Сергея Владимировича Акопова, который является основателем нашей магистерской программы. В настоящее время он преподает курс по методологии современных азиатских исследований, который в этом году был межкампусным и читался также для московских студентов. Алексей Александрович Маслов является не только председателем академического совета программы, но и совместно с Денисом Александровичем Передериным преподает курс по выбору «Бизнес и предпринимательство в Восточной Азии», который всегда пользуется интересом у студентов. Валентина Сергеевна Морозова и Ксения Андреевна Прокофьев ведут важный для студентов курс по межкультурной коммуникации в Азии, который ежегодно получает высокую СОП. Сергей Алексеевич Колесниченко — профессор практики Питерской Вышки, который вносит большой вклад в развитие практических компетенций наших студентов. Сергей Алексеевич приглашает на занятия предпринимателей и экспертов, которые рассказывают об устройстве бизнеса в Азии и о реальной ситуации в странах Востока. Благодаря данному курсу студенты могут найти место для практики, а иногда и для дальнейшего трудоустройства.
— Какие возможности программа предлагает в международном плане?
— Прежде всего, это участие в международной академической мобильности. В этом учебном году все студенты программы, которые подали заявки на мобильность, прошли конкурс, однако из-за эпидемиологической ситуации не все из них смогли уехать по обмену, так как университеты-партнёры перевели обучение в онлайн формат. Но даже в такой ситуации, две наши студентки 2 курса, смогли уехать учиться в Южную Корею и успешно защитили свои ВКР. В 2021-2022 учебном году 50% студентов программы также примут участие в программе мобильности. Если границы будут открыты, то уже в сентябре они смогут отправиться в университеты-партнеры.
Ещё в прошлом году наша программа подписала договор о двойном дипломе с итальянским университетом Ка-Фоскари (Венеция), крупным востоковедным центром Европы. В этом учебном году уже был проведен конкурс среди студентов НИУ ВШЭ и четыре студента нашей программы в сентябре поедут учиться в Италию, мы также ожидаем приезда итальянских студентов к нам в Санкт-Петербург. Программа двойного диплома — это прекрасный шанс получить международный опыт и обменяться знаниями, а возможность получения диплома европейского вуза будет дополнительным преимуществом при поступлении в аспирантуру или поиске работы в Европе. Подробнее о программе можно узнать на сайте магистратуры.
— Вашу программу можно назвать практико-ориентированной. Как вы считаете, почему это хорошо?
— Начнем с того, что у нас нет так называемых «кабинетных» экспертов, то есть, людей, которые рассуждают о бизнесе и политике в Азии и основываются лишь на знаниях из книг, даже не разу не побывав в стране. Важно знать, что действительно происходит в азиатских странах, каковы современные тенденции. Мир меняется очень быстро, поэтому важно, чтобы студенты обладали актуальной информацией. Кроме того, студенты нашей программы в обязательном порядке проходят практику во время обучения. Каждому студенту в зависимости от индивидуального запроса мы стараемся подобрать место практики, чтобы была возможность не просто номинально закрыть дисциплину, но получить ценный опыт работы по специальности. Как показывает опыт, после практики ряд студентов получает приглашение на работы, что говорит о верной стратегии нашей программы. Ведь наша главная задача — это подготовить специалистов, на которых будет спрос на рынке труда.
— И последнее — как можно поступить на программу в 2021 году?
— Для начала — внимательно посмотреть всю информацию на сайте. Хотелось бы обратить внимание, что документы на нашу программу нужно подавать на английском языке, а заявки на русском языке мы не имеем права рассматривать. К сожалению, были случаи, когда нам приходилось отказывать абитуриентам с хорошими портфолио из-за невнимательности в подготовке документов.
Также я очень рекомендую участвовать в вебинарах и консультациях, которые проводит программа. Следующие консультации запланированы на 7, 14 и 21 июля 2021 года. Во время консультаций я стараюсь как можно подробнее рассказать об учёбе и ответить на все вопросы.
Важным этапом отбора будущих студентов для программы является собеседование. Я советую абитуриентам определиться к этому моменту с предварительной темой исследования, потенциальным научным руководителем, а главное — с мотивацией для поступления на нашу магистерскую программу.
Веселова Людмила Сергеевна
Академический руководитель программы «Бизнес и политика в современной Азии»