• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Продвинутый курс японского языка

2021/2022
Учебный год
RUS
Обучение ведется на русском языке
23
Кредиты
Статус:
Курс по выбору
Когда читается:
4-й курс, 1-4 модуль

Преподаватели

Программа дисциплины

Аннотация

Продвинутый курс японского языка представляет собой комплексную программу японского литературного языка, охватывающую все коммуникативные сферы его функционирования и обеспечивающую овладение языковыми навыками говорения, понимания на слух, чтения и письма. Программа включает материал классического, современного письменного и устно-разговорного японского языка. Она предусматривает овладение более 2000 единиц газетной, литературной и разговорной лексики. В рамках данного курса формами текущего контроля являются: иероглифические диктанты; письменные переводы с русского языка на японский и наоборот; чтение, перевод, сообщение по одной из пройденных тем. В ходе контроля знаний студент должен продемонстрировать: владение нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами японского языка, а также базовой лексикой. Форма промежуточной аттестации: экзамен в конце второго и четвертого модулей. Пререквизитом для данного курса является успешное освоение следующих дисциплин: Базовый курс японского языка.
Цель освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины

  • Целями освоения дисциплины «Продвинутый курс японского языка» (3 курс) являются овладение знаниями и компетенциями в области современного японского языка - фонетикой, иероглификой, нормативной грамматикой и лексикой в объеме, предусмотренном настоящей программой.
  • Целями освоения дисциплины «Продвинутый курс японского языка» (4 курс) являются овладение знаниями и компетенциями в области современного японского языка - фонетикой, иероглификой, нормативной грамматикой и лексикой в объеме, предусмотренном настоящей программой.
Планируемые результаты обучения

Планируемые результаты обучения

  • Владеет нормативным произношением и ритмом речи и применять их для повседневного общения.
  • Владеет базовыми социокультурными и страноведческими сведениями, позволяющими уверенную ориентацию в различных текстах и коммуникативных ситуациях, в объёме данного курса.
  • Владеет лексикой в объёме, определенном материалом базового учебника.
  • Владеет основными навыками лингвистического и филологического анализа текста на японском языке.
  • Знает фонетический и лексико-грамматический строй японского языка.
  • Имеет навыки иероглифического письма, грамматические навыки, позволяющие понимать основные языковые материалы о повседневной жизни; навыки ведения беседы и диалога на японском языке в объёме, предусмотренном данной программой, использовать адекватные социо-культурные модели коммуникации в типовых ситуациях.
  • Умеет читать и переводить тексты в объёме, предусмотренном данной программой с японского языка на русский и с русского языка на японский.
  • Владеет базовыми социокультурными и страноведческими сведениями о Японии. Способен общаться с носителями языка на темы, предусмотренные данной программой.
  • Владеет исторической лексикой. Студент демонстрирует знание особенностей устной и письменной речи на японском литературном языке. Знаком с речевым этикетом японского языка. Владеет базовыми социокультурными и страноведческими сведениями о Японии.
  • Владеет лексикой, связанной с темой образования, способен рассказать о специфике изучения японского языка. Способен использовать современные образовательные технологии в профессиональной деятельности.
  • Владеет навыками общения в экстренных ситуациях, способен подробно описать происшествие. Способен использовать современные информационные технологии в профессиональной деятельности. Студент умеет искать информацию на японском языке в сети Интернет.
  • Воспроизводит лексику, связанную с темой урока, демонстрирует способность поддержать разговор на данную тему.
  • Демонстрирует навык перевода в языковой паре «русский-японский».
  • Правильно применяет изученную лексику и грамматические конструкции при создании устных выступлений и вопросов к ним.
  • Способен высказать свое мнение и вступить в дискуссию в сфере маркетинга. Способен излагать и критически анализировать массив данных на восточном языке.
  • Способен излагать и критически анализировать массив данных на японском языке.
  • Студент владеет базовыми навыками переписки и общения на японском языке в сфере бизнеса.
  • Студент владеет страноведческими и социо-культурными знаниями, позволяющими ему вести беседу на японском языке. Грамотно излагает свои мысли, коммуницирует соответственно лексическим и культурным особенностям страны.
  • Студент знает особенности японского речевого этикета. Владеет базовыми социокультурными и страноведческими сведениями о Японии. Способен коммуницировать в бизнес сфере в объёме, предусмотренном данной программой.
  • Студент ориентируется в аудио, видео, телеканалах и радиостанциях. Может смотреть ведущие японские каналы.
  • Студент показывает навык использования устного стиля речи, с использованием необходимых сокращений.
  • Студент создает тексты на нормативном японском языке с использованием иероглифической письменности, предусмотренной данной программой.
  • Студент читает ведущие японские периодические издания и информационные агентства, освещающие ДТП в японской прессе и тему развлекательных парков.
Содержание учебной дисциплины

Содержание учебной дисциплины

  • Модуль первый Лексика, грамматика. Аудирование
  • Модуль 1. Практикум по разговорному японскому языку.
  • Модуль первый Пресса
  • Модуль 1. Политическая лексика
  • Модуль второй Лексика, грамматика. Аудирование
  • Модуль 1. Пресса
  • Модуль второй Пресса
  • Модуль 1. Художественный текст
  • Модуль третий Лексика, грамматика, аудирование
  • Модуль 1. История, география и национальные традиции Японии
  • Модуль третий Пресса
  • Модуль 2. Практикум по разговорному японскому языку.
  • Модуль четвертый Лексика, грамматика, аудирование
  • Модуль 2. Политическая лексика
  • Модуль четвертый Пресса
  • Модуль 2. Пресса
  • Модуль 2. Художественный текст
  • Модуль 2. История, география и национальные традиции Японии
  • Модуль 3. Практикум по разговорному японскому языку.
  • Модуль 3. Политическая лексика
  • Модуль 3. Пресса
  • Модуль 3. Художественный текст
  • Модуль 3. История, география и национальные традиции Японии
  • Модуль 4. Практикум по разговорному японскому языку.
  • Модуль 4. Политическая лексика
  • Модуль 4. Пресса
  • Модуль 4. Художественный текст
  • Модуль 4. История, география и национальные традиции Японии
Элементы контроля

Элементы контроля

  • неблокирующий Домашние задания и устные ответы на аудиторных занятиях. Модуль 1.
  • неблокирующий Контрольные работы. Модуль 1.
  • неблокирующий Домашние задания и устные ответы на аудиторных занятиях. Модуль 2.
  • неблокирующий Контрольные работы. Модуль 2.
  • блокирующий Экзамен. Модуль 2.
    В случае несдачи одной из частей экзамена (среднее арифметическое оценок за письменную или устную часть – 3 и ниже) положительная оценка (4 и выше) за экзамен не может быть выставлена даже при условии успешной сдачи другой части экзамена. Т.е. отрицательная оценка по любой из частей экзаменов является блокирующей. Ввиду дистанционного режима обучения экзамен в период промежуточной аттестации 2 модуля будет проходить в онлайн формате. Все детали проведения экзамена доводятся до студентов посредством LMS.
  • неблокирующий Домашние задания и устные ответы на аудиторных занятиях. Модуль 3.
  • неблокирующий Контрольные работы. Модуль 3.
  • неблокирующий Домашние задания и устные ответы на аудиторных занятиях. Модуль 4.
  • неблокирующий Контрольные работы. Модуль 4.
  • блокирующий Экзамен. Модуль 4.
    В случае несдачи одной из частей экзамена (среднее арифметическое оценок за письменную или устную часть – 3 и ниже) положительная оценка (4 и выше) за экзамен не может быть выставлена даже при условии успешной сдачи другой части экзамена. Т.е. отрицательная оценка по любой из частей экзаменов является блокирующей.
  • неблокирующий Домашнее задание. Модуль 1.
    В ходе контроля знаний студент должен продемонстрировать: 1. Владение нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами японского языка, а также базовой лексикой. 2. Умение понимать устную речь на бытовые темы, читать и понимать тексты на японском языке на бытовые и др. часто встречающиеся темы, при необходимости привлекая словари. Делать сообщения, доклады (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы). 3. Обладание навыками устного и письменного перевода с японского языка на русский и с русского на японский. Владение навыками разговорно-бытовой речи (нормативным произношением и ритмом речи, применяя их для повседневного общения), а также соблюдение речевого этикета.
  • неблокирующий Контрольная работа. Модуль 1.
    В ходе контроля знаний студент должен продемонстрировать: 1. Владение нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами японского языка, а также базовой лексикой. 2. Умение понимать устную речь на бытовые темы, читать и понимать тексты на японском языке на бытовые и др. часто встречающиеся темы, при необходимости привлекая словари. Делать сообщения, доклады (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы). 3. Обладание навыками устного и письменного перевода с японского языка на русский и с русского на японский. Владение навыками разговорно-бытовой речи (нормативным произношением и ритмом речи, применяя их для повседневного общения), а также соблюдение речевого этикета.
  • неблокирующий Домашнее задание. Модуль 2.
    В ходе контроля знаний студент должен продемонстрировать: 1. Владение нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами японского языка, а также базовой лексикой. 2. Умение понимать устную речь на бытовые темы, читать и понимать тексты на японском языке на бытовые и др. часто встречающиеся темы, при необходимости привлекая словари. Делать сообщения, доклады (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы). 3. Обладание навыками устного и письменного перевода с японского языка на русский и с русского на японский. Владение навыками разговорно-бытовой речи (нормативным произношением и ритмом речи, применяя их для повседневного общения), а также соблюдение речевого этикета.
  • неблокирующий Контрольная работа. Модуль 2.
    В ходе контроля знаний студент должен продемонстрировать: 1. Владение нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами японского языка, а также базовой лексикой. 2. Умение понимать устную речь на бытовые темы, читать и понимать тексты на японском языке на бытовые и др. часто встречающиеся темы, при необходимости привлекая словари. Делать сообщения, доклады (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы). 3. Обладание навыками устного и письменного перевода с японского языка на русский и с русского на японский. Владение навыками разговорно-бытовой речи (нормативным произношением и ритмом речи, применяя их для повседневного общения), а также соблюдение речевого этикета.
  • неблокирующий Домашнее задание. Модуль 3.
    В ходе контроля знаний студент должен продемонстрировать: 1. Владение нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами японского языка, а также базовой лексикой. 2. Умение понимать устную речь на бытовые темы, читать и понимать тексты на японском языке на бытовые и др. часто встречающиеся темы, при необходимости привлекая словари. Делать сообщения, доклады (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы). 3. Обладание навыками устного и письменного перевода с японского языка на русский и с русского на японский. Владение навыками разговорно-бытовой речи (нормативным произношением и ритмом речи, применяя их для повседневного общения), а также соблюдение речевого этикета.
  • неблокирующий Контрольная работа. Модуль 3.
    В ходе контроля знаний студент должен продемонстрировать: 1. Владение нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами японского языка, а также базовой лексикой. 2. Умение понимать устную речь на бытовые темы, читать и понимать тексты на японском языке на бытовые и др. часто встречающиеся темы, при необходимости привлекая словари. Делать сообщения, доклады (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы). 3. Обладание навыками устного и письменного перевода с японского языка на русский и с русского на японский. Владение навыками разговорно-бытовой речи (нормативным произношением и ритмом речи, применяя их для повседневного общения), а также соблюдение речевого этикета.
  • неблокирующий Экзамен. Модуль 2.
    В ходе контроля знаний студент должен продемонстрировать: 1. Владение нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами японского языка, а также базовой лексикой. 2. Умение понимать устную речь на бытовые темы, читать и понимать тексты на японском языке на бытовые и др. часто встречающиеся темы, при необходимости привлекая словари. Делать сообщения, доклады (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы). 3. Обладание навыками устного и письменного перевода с японского языка на русский и с русского на японский. Владение навыками разговорно-бытовой речи (нормативным произношением и ритмом речи, применяя их для повседневного общения), а также соблюдение речевого этикета.
  • неблокирующий Домашнее задание. Модуль 4.
    В ходе контроля знаний студент должен продемонстрировать: 1. Владение нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами японского языка, а также базовой лексикой. 2. Умение понимать устную речь на бытовые темы, читать и понимать тексты на японском языке на бытовые и др. часто встречающиеся темы, при необходимости привлекая словари. Делать сообщения, доклады (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы). 3. Обладание навыками устного и письменного перевода с японского языка на русский и с русского на японский. Владение навыками разговорно-бытовой речи (нормативным произношением и ритмом речи, применяя их для повседневного общения), а также соблюдение речевого этикета.
  • неблокирующий Контрольная работа. Модуль 4.
    В ходе контроля знаний студент должен продемонстрировать: 1. Владение нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами японского языка, а также базовой лексикой. 2. Умение понимать устную речь на бытовые темы, читать и понимать тексты на японском языке на бытовые и др. часто встречающиеся темы, при необходимости привлекая словари. Делать сообщения, доклады (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы). 3. Обладание навыками устного и письменного перевода с японского языка на русский и с русского на японский. Владение навыками разговорно-бытовой речи (нормативным произношением и ритмом речи, применяя их для повседневного общения), а также соблюдение речевого этикета.
  • блокирующий Экзамен. Модуль 4.
    В случае несдачи одной из частей экзамена (среднее арифметическое оценок за письменную или устную часть – 3 и ниже) положительная оценка (4 и выше) за экзамен не может быть выставлена даже при условии успешной сдачи другой части экзамена. Т.е. отрицательная оценка по любой из частей экзаменов является блокирующей. В ходе контроля знаний студент должен продемонстрировать: 1. Владение нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами японского языка, а также базовой лексикой. 2. Умение понимать устную речь на бытовые темы, читать и понимать тексты на японском языке на бытовые и др. часто встречающиеся темы, при необходимости привлекая словари. Делать сообщения, доклады (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы). 3. Обладание навыками устного и письменного перевода с японского языка на русский и с русского на японский. Владение навыками разговорно-бытовой речи (нормативным произношением и ритмом речи, применяя их для повседневного общения), а также соблюдение речевого этикета. Внимание! Экзамен в последнем модуле по дисциплине является блокирующим элементом контроля. То есть, при неудовлетворительной оценке за экзамен Вы получаете неудовлетворительную оценку по предмету и будете пересдавать экзамен в соответствии с «Положением об организации промежуточной аттестации и текущего контроля успеваемости студентов Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики».
Промежуточная аттестация

Промежуточная аттестация

  • 2020/2021 учебный год 2 модуль
    0.25 * Домашние задания и устные ответы на аудиторных занятиях. Модуль 2. + 0.5 * Экзамен. Модуль 2. + 0.25 * Контрольные работы. Модуль 2.
  • 2020/2021 учебный год 4 модуль
    0.25 * Домашние задания и устные ответы на аудиторных занятиях. Модуль 4. + 0.25 * Контрольные работы. Модуль 4. + 0.5 * Экзамен. Модуль 4.
  • 2021/2022 учебный год 2 модуль
    0.6 * Экзамен. Модуль 2. + 0.24 * Контрольная работа. Модуль 2. + 0.16 * Домашнее задание. Модуль 2.
  • 2021/2022 учебный год 4 модуль
    0.16 * Домашнее задание. Модуль 4. + 0.6 * Экзамен. Модуль 4. + 0.24 * Контрольная работа. Модуль 4.
Список литературы

Список литературы

Рекомендуемая основная литература

  • ISHIHARA, N. (2017). Advanced Japanese : Communication in Context. [Place of publication not identified]: Routledge. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=1620780

Рекомендуемая дополнительная литература

  • НЕЧАЕВА ЛЮДМИЛА ТИМОФЕЕВНА. (2015). Японский язык в вузах России. Преподаватель ХХI Век, (3). Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsclk&AN=edsclk.16639968