• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

«Было интересно узнать, как выглядит европейская система образования»

Василий Ходаковский учится на втором курсе МП «Современный социальный анализ». За это время он успел отправиться по мобильности в Италию. В Тренто студент начал учить итальянский язык, а еще успел пообщаться с людьми из разных стран Европы. Последнее оказалось для Василия особенно интересным, ведь ему как социологу важно погружаться в другую культуру и знакомиться с новыми людьми. О том, как студент подавал документы на мобильность, чем его удивила Италия и отличается ли учеба в Тренто от учебы в Питерской Вышке — в интервью с Василием.

«Было интересно узнать, как выглядит европейская система образования»

Фото из личного архива Василия Ходаковского

— Расскажите о своем пути поступления на программу «Современный социальный анализ».

— Я закончил бакалавриат Санкт-Петербургского государственного университета. На 4 курсе я узнал про программу «Современный социальный анализ», когда искал себе магистратуру. Я уже тогда очень заинтересовался наличием программы двойного диплома, и это во многом послужило причиной моего поступления.

Gap year у меня не было, но, пока я не узнал про программу Современный социальный анализ, я думал взять паузу, может, пойти работать. Но я увидел возможность позаниматься количественными исследованиями и съездить на год по обмену, как давно хотел — весной 2020-го года я должен был поехать на семестр в Германию, но, к сожалению, случилась пандемия.

На количественный трек я шел осознанно — количественные исследования кажутся мне очень интересными, мне нравится сочетание социологии и сферы IT, и учеба на количественном треке идеально это в себе воплощает.

— Как проходил конкурс и подача заявки на программу обмена?

— Помню, что еще в мотивационном письме при поступлении во ВШЭ я писал, что хочу участвовать в программе студенческого обмена. Для того, чтобы податься на конкурс, было необходимо сделать CV, мотивационное письмо и написать project proposal. Также было нужно подтверждение уровня английского языка. Экзамена по английскому как такового не было — я проходил факультативный курс по академическому английскому, преподавательница подтвердила, что у меня уровень В2. Project proposal я писал по теме, которая несколько пересекается с темой моей бакалаврской дипломной работы, поэтому я уже знал, где искать необходимую литературу.

Честно скажу, что с участием в конкурсе были свои сложности — дедлайн подачи был 4 марта, и мысли тогда были не о подаче заявки, было ощущение, что программу обмена отменят, потому что многие программы мобильности с европейскими странами были закрыты. Были мысли о том, что подаваться не стоит, но я все-таки взял себя в руки, подался, и очень рад, что в итоге все так получилось. На самом деле, это была основная сложность.

Большого конкурса не было, думаю, это как раз было связано с тем, что на тот момент многим было тяжело планировать подобные вещи, подача на студенческую мобильность не была первостепенным желанием у большинства студентов. К тому же, всё очень быстро менялось. В середине апреля, когда я узнал, что выиграл конкурс, была полная неопределенность — было непонятно, что делать дальше. Например, летом Италия на несколько дней перестала принимать документы на визу, так как какой-то банк попал под санкции. Насколько я помню, было множество каких-то таких маленьких элементов, которые могли помешать, они постоянно присутствовали. И я до последнего не был полностью уверен, что в итоге я уеду. Но в начале сентября я всё же уехал из России.

— Как вас встретила Италия, совпали ли ожидания с реальностью?

— Это был очень интересный опыт. До этого я никогда не уезжал из Петербурга дольше, чем на месяц, поэтому сам факт отъезда на такой срок был для меня чем-то необычным и, не буду скрывать, несколько тревожным. Но вместе с тем было и предвкушение чего-то нового.

Италия встретила меня тем, что жизнь здесь не идет по расписанию, у меня опоздал весь транспорт, и я приехал в свой город не в 11 вечера, а около 3 ночи. Я был в Италии дважды до этого, поэтому у меня уже были некоторые представления о стране. У меня были ожидания студенческой жизни в европейском коммьюнити, было желание пожить в общежитии, и оно, к счастью, осуществилось. Было интересно узнать, как выглядит европейская система образования, и, собственно, изменить на некоторое время свой образ жизни.

Сама жизнь в Италии, по моим ощущениям, не особо дороже, чем в России, но образ жизни у меня всё же стал более аскетичный, какие-то вещи наподобие заказа еды, поездок на такси — они здесь гораздо дороже. В общежитии у меня своя комната, своя ванная, кухня, которую я делю с соседями и мне очень нравится такой формат, есть как личное пространство и возможность побыть в одиночестве, так и возможность пойти на кухню и пообщаться с соседями. Кухню мы делим где-то на 20 человек. В этом году общежитие получают либо жители стран, не входящих в ЕС, либо итальянцы, которые подходят по определенным критериям, поэтому состав здесь — это либо итальянцы, либо люди из других стран, не европейских.

Мне повезло с кухней, в которую меня приписали, с моими соседями, почти все они итальянцы. Пусть и многие из них плохо знают английский язык, с ними приятно общаться, приятно проводить время, и в целом у нас сложилось очень хорошее соседское коммьюнити, этим я очень доволен. Вообще, итальянцы очень инклюзивные, особенно в сравнении с многими другими европейскими культурами, поэтому мне тут достаточно легко. В первое время у меня были сложности с людьми, которые не говорят на английском, из-за этого было сложно взаимодействовать с кем-то, но я учу итальянский, сейчас у меня уровень А2. Поэтому даже с теми, кто не говорит на английском, я общаюсь, и все нормально.

Каких-то сложностей в адаптации не было, единственное, я несколько скучал по общению на русском языке. Вообще, русский язык — это язык, который я меньше всего использую в реальной жизни на данный момент. На первом месте английский, на втором итальянский и только на третьем — русский.

— Сильно ли отличается учеба в Италии от учебы во ВШЭ?

— Здесь практически абсолютная вариативность, что мне очень нравится. Нет как такового учебного плана с обязательными предметами, почти все предметы ты можешь выбрать сам, это очень круто. Еще учеба в Тренто нравится возможностью общаться и обмениваться опытом с людьми из разных стран Европы. Но также стоит учесть, что даже на втором курсе магистратуры большинство предметов нацелены на теорию, а не практику.

Учебный процесс здесь очень отличается от учебы во ВШЭ. Например, нет накопительной системы оценивания, только экзамены или финальные проекты. Из-за этого интенсивность учебы также варьируется. В течение семестра у студентов может быть свободное время, но во время сессии — нет.

— Какие у вас общие впечатления от учебы по обмену и какие советы вы можете дать будущим студентам программы мобильности?

— Общие впечатления отличные! На самом деле, я очень рад, что поехал и что все так получилось. Отчасти, учеба в Италии стала сюрпризом для меня, я до последнего не верил, что выиграю конкурс, что получу визу.

Мне кажется, что Италия — прекрасная страна, чтобы провести в ней несколько месяцев или несколько лет. Мне как социологу очень интересно погрузиться в другую культуру и пообщаться с другими людьми, изменить свой образ жизни, пожить совершенно иным образом.

Всем студентам, кто хочет участвовать в программе обмена, я хочу посоветовать подаваться, участвовать в конкурсе. И, конечно же, главное — ничего не бойтесь, всё обязательно получится!

 

Интервью подготовил: Иван Шабалин