• A
  • A
  • A
  • ABC
  • ABC
  • ABC
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Regular version of the site

«Я очень хотела именно в Вышку»

Еще со школы Дарья Башлаева мечтала оказаться в Высшей школе экономики. И вот спустя несколько лет ее мечта стала реальностью — студентка из Казахстана приехала в питерский кампус по обмену. В Вышке девушка изучает китайский язык, а также азиатскую литературу и политологию. Узнайте историю Дарьи в нашем интервью.

«Я очень хотела именно в Вышку»

Фото предоставлено Дарьей Башлаевой

— Почему вы решили принять участие в программе мобильности? Сложно ли было пройти отбор?

— Я очень сильно хотела попасть именно в Высшую школу экономики. Впервые я подавала заявку на втором курсе, на первый и второй модуль. Но мне сказали, что ни московский, ни питерский кампусы меня не возьмут, потому что там в основном представлены экономические специальности. Тогда я также подала заявку в другой российский вуз, но он не был для меня в приоритете. Я очень хотела в Вышку и подала заявку во второй раз. И на этот раз Питерская Вышка меня взяла!

Отбор проходить было несложно, но для стран СНГ нет стипендий. То есть необходимо самофинансирование. Те, кто ездят в Японию и другие страны дальнего зарубежья, могут рассчитывать на стипендию, но вот СНГ —Беларусь, Казахстан, Кыргызстан и другие — могут поехать только через самофинансирование. В этом мне очень помогли мои родители.

На самом деле я подавала документы во ВШЭ, еще когда закончила школу. К сожалению, тогда сроки подачи заявок на поступление уже подходили к концу. Я сдала вступительный экзамен по русскому языку, но сил и энергии на продолжение мне не хватило. Из-за этого я просто подалась в университет в своем городе в Казахстане. Только спустя время я осознала, что очень сильно хочу в Вышку, однако что-то менять было поздно.

— Какая у вас специальность в вашем родном университете и что вы изучаете здесь?

— Моя специальность «Востоковедение», я учусь на факультете международных отношений в Казахстане. Здесь я также взяла некоторые предметы программы «Востоковедение», что-то из программы «Политология и мировая политика». Сейчас я изучаю литературу стран Восточной Азии, историю искусств, Ближний Восток и Юго-Восточную Азию. А также вместе со студентами-политологами мы изучаем китайский. Ранее я тоже учила китайский, но мы не проходили «ключи» — то, из чего состоит иероглиф. В Казахстане мы никогда не разбирали это так глубоко и подробно. А в Вышке мне дали эту необходимую базу.

Востоковедение интересовало меня еще с детства, потому что моя прабабушка — китаянка. Ее мама русская, а папа китаец. Ей 90 лет, и она живет в Казахстане. Мне очень хотелось дальше изучать китайский язык и погрузиться в их культуру. Кроме того, Казахстан граничит с Китаем, что также является немаловажным фактором.

— Какие у вас впечатления от университета, преподавателей и курсов, которые вы проходите? Нравится ли вам здесь?

— Мне очень нравятся преподаватели. Не важно, какой у тебя вопрос, они все равно помогут и найдут ответ. А если не могут сделать этого сразу, то скажут: «Я пришлю информацию вам на почту». Они всегда готовы поддержать и что-то объяснить, даже остаться после пар.

То же самое я могу сказать о преподавателях, которые не ведут у меня пары. Ведь если мы с одногруппниками остаемся после пар, то преподаватели видят своих студентов с прошлых курсов и начинают общаться. И я могу легко подключиться к разговору, даже если преподаватель видит меня впервые. Такие разговоры всегда проходят в очень дружеской атмосфере, но все равно присутствует этика, взаимоуважение и сохраняется субординация «студент — преподаватель».

— Вы так сильно хотели попасть в Высшую школу экономики, и вот вы здесь. Оправдались ли ваши ожидания от университета?

— Да, конечно. Конечно же, все мне говорят, что я лишь студентка по обмену, поэтому я не могу в полной мере оценить, что это значит — учиться в Высшей школе экономики. Но я вижу, что востоковеды действительно учатся. У них просто огромное количество предметов: это и второй восточный язык, и дополнительный европейский язык. Я даже спрашивала у них: «А у вас вообще есть свободное время?», на что получила ответ «Нет». То есть востоковеды уделяют очень много времени учебе.

Все мои ожидания о Вышке действительно оправдались. Я старалась сильно не загадывать, чтобы не расстраиваться, но этого мне делать не пришлось. Я представляла себе Высшую школу экономики как современный университет с огромным количеством талантливых ребят. Я еще боялась, что никто не захочет со мной общаться, что я недостаточно хороша. Но все ребята прекрасные, мы сразу же нашли общий язык. Здесь очень много потрясающих людей: кто-то пишет сборники стихов, кто-то книги. Все очень талантливые. Общаясь с каждым из них, я всегда очень вдохновляюсь и восхищаюсь.

— Отличается ли учебный процесс в Высшей школе экономики от учебы в Казахстане?

— Да, очень. Начиная даже с такой вещи, как модули. Поначалу я даже не понимала, что это. Кроме того, в Казахстане применяется процентная система оценивания от 0 до 100, а в Вышке — десятибалльная. Также в Казахстане можно получить баллы за определенные виды работы, например эссе или презентации. А вот во ВШЭ, как только ты приходишь на пары, уже идет оценка твоей работы.

— Какие у вас впечатления от Санкт-Петербурга?

— Меня очень впечатлила историческая часть города. Недавно проходил тур по местам Ф. М. Достоевского, который организовывал Центр сопровождения для всех иностранных студентов. Мы погуляли по городу и увидели места, описанные в романе «Преступление и наказание». Даже когда просто ходишь по центру, удивляешься этой архитектуре и гадаешь, сколько же лет тому или иному зданию. Это очень впечатляет.

Кроме того, мы с друзьями любим изучать гастрономическую сторону города. Здесь очень много китайцев и, соответственно, очень много заведений с различной паназиатской кухней. Иногда мы стараемся пообщаться с китайцами, но зачастую они хотят говорить только на русском, а мы — практиковать китайский.

— Узнали ли вы что-то новое о России, ее людях и культуре после приезда?

— Да, безусловно. У нас очень разный менталитет. Ребята из России очень прямолинейны. Они не будут увиливать или заставлять тебя искать двойной смысл в их словах. Они скажут прямо: «Мне это не нравится» или «Я не хочу этого делать». Меня очень впечатлило, что люди могут высказывать свое мнение так прямо.

Мне также понравилось, как здесь празднуют Масленицу. Мы с ребятами из Вьетнама ездили на Елагин остров, где проходил фестиваль. Там были различные игры, люди водили хороводы. Для них это было что-то совсем новое, как и для меня, потому что такие фестивали в Казахстане никогда не проводились. Также интересно, что в России так широко празднуют Пасху. Конечно, в Казахстане тоже есть эта традиция: продаются куличи, люди красят яйца. Но здесь это более значимое и большое празднование.

— Можете ли вы что-то посоветовать тем, кто только планирует отправиться на мобильность?

— Я бы хотела посоветовать им, да и себе в прошлом — не бояться. Да, будут трудности, но это не должно вас останавливать. Студенты очень отзывчивые и всегда тебе помогут. Я ни разу не получила отказа в помощи.

Самое главное — не бояться!