• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Первые полгода в Милане по программе двойного диплома

Студентки второго курса магистерской программы «Менеджмент в индустрии впечатлений» Екатерина Хозяинова и Елизавета Чеснокова вот уже полгода учатся в Италии по программе двойного диплома с Католическим университетом святого сердца: погружаются в индустрию, посещают культурные места Милана, например, оперный театр La Scala, и наслаждаются искусством. О мыслях и впечатлениях студенток — в материале.

Первые полгода в Милане по программе двойного диплома

iStock

– Какие у вас впечатления от жизни и учебы в Милане? 

Екатерина Хозяинова: 

– Перед поездкой было очень «‎треморное» состояние. Надо было собирать документы, заниматься проектами, практикой и курсовой. В день отъезда даже сомневалась, стоит ли уезжать – начинать все сначала в новой стране, где нет абсолютно никого знакомого. 

Как только спустилась по трапу самолета, все сомнения развеялись. Где бы ни жила: в Омске, Москве, Питере – везде чувствовала себя неприкаянной, не на своем месте. В Милане я чувствую себя как дома, несмотря на другую культуру и языковой барьер. 

– Столкнулись ли вы с языковым барьером?  

Елизавета Чеснокова:

– Из-за нехватки знаний итальянского немного сложно. У нас был семестровый языковой курс, а сейчас я продолжаю учить самостоятельно. Знаю французский, в чем-то он мне помогает. Итальянцы спокойно относятся к тому, что ты можешь не знать их язык. Если вы не понимаете друг друга, всегда можно изъясниться на жестах – они поймут!

Мы попали в уже сложившееся сообщество студентов. Среди них есть и итальянцы, которые говорят по-русски. Если у меня появляются сложности в работе, я обращаюсь к ним. Они достаточно открытые и дружелюбные.

Екатерина Хозяинова: 

– Я, конечно, учила язык, но этого оказалось недостаточно. Итальянцы просто тают, когда ты, будучи иностранцем, пытаешься разговаривать с ними на их языке, пусть даже криво-косо. Таким образом ты проявляешь уважение к их культуре и языку – они это очень ценят. И их реакция очень льстит. В целом, на бытовые темы я могу спокойно поддержать разговор, ну или как минимум понять, о чем идет речь. Совсем другое, когда с носителями языка работаешь. С коллегами я говорю на «‎англо-итальянском». Сейчас происходит полное погружение в язык.

– Как выстроен образовательный процесс в Католическом университете святого сердца? 

Елизавета Чеснокова:

– Бакалавриат у меня был европейский – отельный менеджмент в Швейцарии. Я училась в специализированной бизнес-школе. Обучение состояло из двух частей: теория и практика в отелях. 

В сравнении с бизнес-школой, итальянский университет отличается сильной теоретической базой. Наиболее распространенный формат занятий – классические лекции, где мы слушаем преподавателей и пишем конспекты. Также есть семинары, которые проходят в формате групповых работ. Как главный контрольный элемент – устный экзамен. Это удивительно, так как в последний раз такой вид оценивания у меня был еще в средней школе. 

Предметы в этом году в основном гуманитарные, основанные на социологии и антропологии: культурные и городские исследования, курсы итальянского. Но также есть курсы из сферы менеджмента: кросс-культурный менеджмент, исполнительские искусства.

Екатерина Хозяинова: 

– У нас было несколько дисциплин, в рамках которых мы ходили в арт-институции. Например, на курсе “Performing and visual arts” мы дважды посещали оперный театр La Scala. В первый визит директор по маркетингу театра делился с нами тонкостями построения стратегии продвижения и привлечения финансирования. Во второй раз мы ходили на оперу «Федора» Умберто Джордано. На некоторые дисциплины к нам приглашают спикеров из индустрии – творческих деятелей Милана. 

В университете святого сердца можно выбрать себе научного со-руководителя для написания диплома. Таким можно заручиться поддержкой и с итальянской, и с российской стороны.

Из личного архива Екатерины Хозяиновой и Елизаветы Чесноковой

В рамках программы двойного диплома принимающий университет не предоставляет общежитие для студентов. Как вы решили жилищный вопрос? 

Екатерина Хозяинова: 

– Сняли квартиру в 25 минутах ходьбы от университета. Идем через центр, эстетически наслаждаемся. Здесь очень удобная система трамваев. Но в Милане часто проходят забастовки работников общественного транспорта. Можешь с утра собраться на пары, а метро закрыто, и трамваи не ходят. Такси стоит очень дорого, и Uber здесь нет. Нам повезло, что снимаем жилье в центре и можем дойти до университета пешком в случае очередной забастовки.

Чем вы занимаетесь в свободное от учебы время? Скучаете по дому?

Елизавета Чеснокова:

– В Милане очень много музеев и организаций, которые стоит посмотреть. Изучать искусство в Италии – прекрасная возможность! Мы ездим в соседние города, путешествуем. 

Любителям вкусной еды здесь можно получить колоссальное гастрономическое удовольствие! Меня до сих пор удивляет, в каком количестве итальянцы едят рис и пасту, хотя я знала еще до приезда, что им нравятся эти блюда. Привычных для русских людей супов в кафе может не оказаться. В разных регионах можно попробовать особенные локальные блюда. Например, в Венеции – морепродукты, в Бергамо – десерт из поленты, это кукурузная каша. На самом деле, я люблю нашу еду: пельмени, гречка, борщ. Мне этого не хватает. Здесь есть магазины с русскими продуктами, но цена там высокая.

Екатерина Хозяинова: 

– Мне не хватает семьи, собаки и друзей. Сейчас нас всех раскидало по миру. Но, как говорится, большое видится на расстоянии – с кем-то мы стали даже ближе, находясь в нескольких тысячах километров друг от друга. Порой хочется обсудить события, неважно хорошие или плохие, с кем-то лично. Не хватает физического контакта с близкими людьми. Несмотря на то, что я люблю быть одна, иногда просто хочется кого-то обнять. Еще зимой мне не хватало снега. Во всем остальном Италия – страна моей мечты, и я бесконечно счастлива жить здесь.

Программа «Менеджмент в индустрии впечатлений» продолжает сотрудничество с магистратурой Католического университета святого сердца “Methods and Topics in Arts Management”. Узнать подробнее о программе двойного диплома можно на сайте.