Питерская Вышка рекомендует 10 книг по филологии
Cписок книг, которые дают будущим студентам и абитуриентам новой бакалаврской программы «Филология» представление об этой сфере научных знаний.
Cписок книг, которые дают будущим студентам и абитуриентам новой бакалаврской программы «Филология» представление об этой сфере научных знаний.
Монография Е. В. Казарцева
Введение в сравнительное стиховедение. Методы и основы анализа
(СПб., Изд-во филологического факультета СПбГУ, 2015)
Монография посвящена основным вопросам сравнительного стиховедения и проблеме использования формально-статистической методики и аппарата когнитивного стиховедения в анализе разноязычных текстов. В работе обобщаются теоретические и практические представления и подходы, разработанные в рамках так называемого «русского метода», дается описание иных школ и направлений. Демонстрируются принципы анализа разноязычных стихотворных текстов на основе общей методики формирования и оценки их ритмического представления. Исследование стихотворной ритмики проводится на фоне языковой просодии. Полученным результатам дается содержательная интерпретация на основе вероятностно-статистических и когнитивных моделей версификации.
Монография Д. Я. Калугина
Проза жизни. Русские биографии XVIII–XIX вв.
(СПб., Изд-во Европейского университета, 2014)
Настоящая монография представляет собой попытку интердисциплинарного анализа русских биографических текстов, выходивших, начиная со второй половины XVIII и вплоть до середины XIX века. Совмещение различных исследовательских перспектив позволяет выявить особенности биографических повествований как социального феномена. В книге биография рассматривается не только как инструмент дисциплинирования социальных субъектов, но и как механизм производства знания об обществе и новых форм авторитета.
Б. М. Гаспаров
Поэтика «Слова о полку Игореве»
(2e изд.: М., «Языки русской культуры», 2000; 1e изд.: Вена, Wiener Slavistischer Almanach, 1984)
Образная система памятника рассматривается как символическое отображение идеи смерти-воскресения. Пленение Игоря и его триумфальное возвращение из «потустороннего мира» проецируется в тексте на сложную систему как дохристианских, так и христианских образов этого смыслового поля. Анализ позволяет дать толкование многим кажущимся несвязностям и противоречиям в повествовании; он также выявляет глубокие христианские корни памятника.
Б. М. Гаспаров
Язык, память, образ: лингвистика языкового существования
(М., НЛО, 1996)
Книга предлагает критику философских основ структурной концепции языка. В книге предлагается концептуальный аппарат анализа речевой деятельности говорящих на основании этого общего принципа. Центральным элементом такого анализа служит понятие коммуникативного фрагмента как первичного «куска» речи, смысл и стилевая принадлежность которого вырастает из отложившейся в памяти говорящих истории его употребления.
Б. М. Гаспаров
Speech, Memory, and Meaning: Intertextuality in Everyday Language
(Berlin, WalterdeGruyter, 2010).
В фокусе данной работы оказываются конкретные приемы образования смыслов в речи на основе воспроизведения и варьирования «коммуникативных фрагментов». Понятие интертекстуальности существенно расширяется и корректируется с учетом того, как интертекстуальные смысловые ассоциации работают в повседневном языке. Исследование исходит из того, что смысл каждого высказывания уникален не вопреки, а именно в силу того, что он выстраивается из знакомых фрагментов речевого материала, вызывающих непосредственный отклик в памяти говорящих. Смысл возникает на пересечении эффекта узнавания и отклонения от знакомого прототипа, уникального именно для данной речевой ситуации.
Б. М. Гаспаров
Lyonel Trilling Book Award
(best book by Columbia University Faculty), 2013.
Исследование основывается на полном корпусе текстов, написанных Соссюром: от ранних работ по истории языка и Курса общей лингвистики, до множества рукописных фрагментов, посвященных теоретическим вопросам лингвистики, теории анаграммы, изучению эпоса о Нибелунгах и заметках по индуистской философии. Основной тезис работы: кажущееся противоречие между опубликованным Курсом и фрагментарными записями связано с тем, что представления о Курсе были сформированы структуральной лингвистикой, расставившей определенные смысловые акценты в его прочтении. Теоретическая мысль Соссюра, будучи изъята из этой анахронистической интерпретации, предстает как составная часть философской революции рубежа ХХ века.
Юрий Цивьян, На подступах к карпалистике: движение и жест в литературе, искусстве и кино
(Москва: Новое литературное обозрение, 2010
В революционную эпоху меняется все – быт, искусство, политика, манеры поведения. Книга Юрия Цивьяна, ведущего специалиста по раннему советскому кино, профессора Чикагского университета, посвящена необычной теме: жест, поза и телодвижение как факты истории культуры. Термин «карпалистика» – неологизм из романа «Пнин» Владимира Набокова – в исследовании Цивьяна очерчивает контуры нового междисциплинарного направления в гуманитарной науке.
А. А. Зализняк
«Слово о Полку Игореве»: взгляд лингвиста
(3-е издание: Москва: Рукописные памятники древней Руси, 2008)
Споры о том, является ли «Слово о Полку Игореве» средневековым памятником или порождением культуры раннего романтизма, не утихают до сих пор. Однако, по мнению многих профессиональных филологов, ответ на этот вопрос был дан в последние десятилетия благодаря сопоставлению данных древнерусского языка (прежде всего, новгородских берестяных грамот) с языком «Слова о Полку». В чем состоит этот ответ, читатели могут узнать из книги выдающегося линвиста, академика РАН Андрея Анатольевича Зализняка.
Katerina Clark, Petersburg: The Crucible of Cultural Revolution
(HarvardUniversityPress, 1998)
Первые десятилетия XXвека часто называют периодом русского модернизма и «Серебрянным веком» русской культуры. Однако в отличие от схожих явлений в Западной Европе, в России эта эпоха ознаменовалась не только экспериментами и новациями в области литературы и искусства, но и радикальным пересмотром прежних жизненных ценностей, а также революционными изменениями в обществе. В книге Катерины Кларк, профессора Йельского унивеситета, классика мировой русистики, показано, как сложные процессы подготовки и осмысления Революции отразились в культурной среде нашего города.
Льюис, К.С. Избранные работы по истории культуры
(М.: Новое литературное обозрение, 2015)
Историко-литературные исследования выдающегося британского ученого и мыслителя Клайва Стейплза Льюиса (1898—1963), известного в России прежде всего благодаря его художественным и богословским произведениям, впервые переводятся на русский язык. В своих работах Льюис демонстрирует умение взглянуть на объект исследования глазами современника, отличая намерения и оценки древних авторов от позднейших трактовок. «Аллегория любви» (1936) посвящена европейской аллегорической традиции, начиная с провансальской поэзии XI века и заканчивая эпохой Возрождения в Англии. В «Предисловии к “Потерянному Раю”» (1942) автор рассматривает природу эпической поэзии, богословие Мильтона и критикует романтические трактовки его поэмы. «Отброшенный образ» (1964) — последняя книга Льюиса, в которой он реконструирует картину мира средневекового человека, образ, отвергнутый Новым временем.
Вокруг Достоевского: В 2 т. Т. 1: О Достоевском: Сборники статей под ред. А.Л.Бема
/ Сост., вступ. ст. и коммент. М.Магидовой.
(Издательство: Русский путь, 2007)
Под обложкой первого тома «Вокруг Достоевского» собраны три тома сборника «О Достоевском», вышедшие в Праге в 1929, 1933 и 1936 гг. под редакцией выдающегося филолога и организатора научной жизни русской диаспоры А.Л.Бема. Статьи, включенные в сборники, восходят к рефератам, прочитанным в Семинарии по изучению Достоевского при Русском народном университете в Праге. В объявленный Бемом Семинарий вошли люди, с именами которых ассоциируется у нас эпоха расцвета гуманитарной науки русского зарубежья. Сам семинарий повлиял на становление достоевсковедения русского зарубежья в целом и оправдал призыв Бема: «Прага — центр изучения Достоевского».
Макс Фасмер. Этимологический словарь русского языка
Перевод с немецкого и дополнения члена-корреспондента АН СССР О. Н. Трубачева. Под редакцией и с предисловием проф. Б. А. Ларина. Издание второе, стереотипное. В четырех томах. М.: «Прогресс», 1986. Тома I–IV.
Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера принадлежит к числу самых авторитетных этимологических словарей нашего времени. Его автор - крупнейший этимолог-славист - дает сводку преимущественно зарубежных этимологических исследований русской лексики по состоянию на 1960 г. Перевод словаря был осуществлен в 1964–1973 гг. Материал, не учтенный автором, по мере возможности был включен в словарь в виде дополнений, сделанных переводчиком, чл.-корр. АН СССР О. Н. Трубачевым.
Рейзер, А. Карл Филипп Мориц. Психологический портрет.
Карл Филипп Мориц - один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. "Он словно младший брат мой," - с любовью писал о нем Гете, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. "Антон Райзер" - первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути - лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.
Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.
Малиа, М. Александр Герцен и происхождение русского социализма 1812 – 1855.
(М., 2010)
Книга Мартина Малиа об Александре Герцене - едва ли не лучший пример интеллектуальной биографии, написанной о русском мыслителе американским историком. Малиа рассказывает не только о том, как возникали и эволюционировали политические взгляды Герцена, но выделяет и анализирует все источники, которые, так или иначе, оказывали влияние на развитие идей русского радикала. Книга будет полезна не столько историкам, сколько философам, социологам и политологам.