• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Публикации
Статья
Multiple cultural encounters of urban youth in Russia's Muslim regions

Maslovskiy M., Maiboroda A., Garifzianova A.

Journal of Intercultural Studies. 2018. Vol. 39. No. 5. P. 557-569.

Полевые впечатления. Лена Онегина

Полевые впечатления. Лена Онегина

И.: О чем ты подумала, когда тебе предложили поехать в Махачкалу?

Я никогда не думала, что это со мной произойдет что-то подобное. У меня было очень много сомнений, страхов, потому что были какие-то абсолютно дикие представления о Махачкале. Думала, как же мы будем в экспедиции целый месяц?  Но, с другой стороны, я уже тогда понимала, что это важный исследовательский опыт, в общем, мне очень хотелось в это включиться.

Потом были очень долгие и сложные разговоры с родителями, потому что первая мамина реакция была отрицательной, она сказала: «Нет, никогда». Да я и сама очень  сильно переживала перед поездкой и до сих пор помню, как собирала чемодан в Махачкалу. Я думала, что же взять с собой, и первое, что я сделала – это поменяла свой индастриал  на две маленькие сережки. Мне казалось, что это как-то нормализует мой внешний вид. Страхи были относительно безопасности физической, в первую очередь, что там взрывают все, все, что транслируется по телевизору транслировалось и на меня. Родителями моя работа там воспринималась как что-то суперопасное.

И.: Но родители потом тебя отпустили?

Да, они отпустили и на это повлияли мои родственники в Дагестане, они рассказали, что там спокойно и они сами бывают в Махачкале очень часто. Мама немного успокоилась. На них повлияла и моя настойчивость - я пыталась объяснить родителям, что это важно для меня в профессиональном плане. 



И.: Вот ты только вышла из аэропорта, какие были первые впечатления?

Да, аэропорт немного удивил и немного испугал. Но с другой стороны были очень красивые горы, у нас даже с балкона видны горы.  Нас встретила и проводила до будущего дома девушка, которая работает в Комитете по молодежной политике. Она накрыла чудесный стол с национальными блюдами. Тогда мы впервые попробовали чуду. Было очень приятно, что нас так встретили. Вот с этого момента и началась наша полевая экспедиция. Первые дня два-три были очень расслабленными, а потом началось анкетирование и интервью. 

Первое анкетирование тоже прошло интересно. Я очень переживала, как пройдет опрос, как нас примут студенты и  когда все прошло хорошо у меня было очень приподнятое настроение. Увидев знакомых молодых людей, которые только что проходили у нас анкетирование, я очень захотела с ними сфотографироваться. Но они сказали, что у них разряжен телефон и попросили мой номер, чтобы я скинула фотки. Я дала номер телефона и почему-то стала очень переживать. Скинула им фото, а  они активно начали писать по другим поводам и мне пришлось их заблокировать.  

Но в целом анкетирование проходило очень  гладко, были, конечно, отдельные случаи, но в целом ребята отнеслись к анкете ответственно и серьезно.



И.: А у кого ты брала интервью?

Я брала интервью с КВН-щиками, зоозащитниками, аниме-фанатами, а также с религиозными девушками. Было очень интересно работать с собой, со своими впечатлениями, ощущениями. Конечно, у меня была масса стереотипов про девушек в хиджабах, и понимала, что предстоит взять с ними интервью, но я никаким образом не должна показать свои стереотипы. Я была невероятно впечатлена, когда познакомилась вживую, и даже не  представляла что они в каких-то смыслах очень гибкие, постоянно развивающиеся, нацеленные на саморазвитие, и такие глубокие.

Было  удивительно слышать, например, как они интерпретируют хиджаб. Изначально я и ничего не понимала  в хиджабах и абсолютно искренне спрашивала, к примеру, зачем нужен хиджаб, в чем его суть, когда нужно на него переходить, заставляют или не заставляют родители – все то, что меня интересовало и волновало. Как они относятся к девушкам, которые снимают хиджаб?  После интервью я стала их понимать и совсем по-другому относиться, с уважением и пониманием их точек зрения.

И.: А ты брала интервью с молодыми людьми?

Да, это были тоже интересные интервью и истории. Может быть, это мои интерпретации, но у меня было ощущение на некоторых интервью, что  непонятно кто управляет ситуацией, кто кого интервьюирует. Потому что в один момент я поняла, что молодой человек берет у меня интервью, а не я у него. Потом он пытался делать какие-то недвусмысленные намеки, а, я, по-моему, в таких ситуациях терялась.  Приходилось переходить на какие-то формальные вещи или отшучиваться. С гендером, конечно, тоже интересные были вещи. Когда мы общались с администрацией учебных заведений, складывалось впечатление, что разговор велся только с мужчинами – нашими коллегами. А мне, к примеру, достался сборник стихов о любви от одного из вузовских преподавателей.



Кстати, ещебыли интересные ситуации с таксистами. В первую неделю я впервые поехала в одиночестве в такси.  Я уже почувствовала себя спокойно и уверено, тем более, что первое анкетирование прошло хорошо, собственно еду я в такси и решила пообщаться с водителем. И спросила, где же можно посидеть с коллегами в ресторанах. Он мне сказал пару мест, а потом я спросила, можно ли там выпить. Он немного притормозил и попросил больше не задавать ему таких вопросов. Я немножко на этом моменте притихла, как-то пришла в себя из состояния невероятной расслабленности. И подумала, что да, наверняка,  спросила какую-то глупость, даже не подумав. Потом  он довез меня до площади Ленина, высадил и спросил, где мой муж. Я испугалась и указала на коллегу, который ждал меня на площади, и таксист решил проводить меня до «мужа»,  и  он практически передал из рук в руки меня. Конечно, это единичный случай, но ситуация интересная.



 
Вообще мы не только брали интервью и проводили анкетирование, но даже пробовали себя в роли знатоков «Что? Где? Когда?» и «Брейн-ринга» - информанты с интеллектуального клуба пригласили нас на игру. Конечно, часть нашей команды скептически относилась к нашим интеллектуальным способностям и  мы не очень верили в успех этой затеи. Но в целом подозрения оправдались – ребята из Махачкалы просто «порвали нас на части» - две из трех игр мы проиграли с разгромным счетом. Одну выиграли, да, – это наша маленькая победа.

И.: Изменились твои ощущения от города?

Конечно, я же ничего не знала о городе, были только стереотипы. В Махачкале было хорошо, чудесные люди, места, горы. Город меня приятно удивил, что есть много мест, где можно посидеть и провести время: кафе, кинотеатры, торговые центы, антикафе. В антикафе, кстати, я впервые побывала именно в Махачкале, в Питере у меня такого опыта не было.

 Еще большая наша радость – это необычайно вкусные овощи и мясо. А еще множество европейских сладостей, которые практически не продаются в Питере. Вот. Нас очень привлекало море и оно затмевало все какие-то другие вещи, которые могли показаться непривлекательными. К примеру, тот факт, что в городе много мусора, один наш информант даже сказал, что Махачкала – это город летающих пакетов.

Но в целом было здорово, я даже выбралась в горы. В Дагестане, как я уже говорила, у меня оказались родственники, я попросила их отвезти меня в горы и показать красивые места. Они отвезли меня на смотровую площадку Тарки-тау. Там был туман, который не позволил видеть мне часть города, но я была невероятно впечатлена. Конечно, Махачкала меня очень удивила и порадовала, с удовольствием вернулась бы туда еще раз.