Кир Булычев: когда одной мечты мало
Талантливый человек талантлив во всем — эта фраза как нельзя лучше характеризует Игоря Всеволодовича Можейко, известного также под псевдонимом Кир Булычев. Прекрасный востоковед, писатель, поэт, художник и фалерист — он отмечал, что главное в любом деле — подлинная страсть, интерес. Настало время познакомить вас поближе с этим великим мечтателем!
Путь востоковеда
Один из самых ярких представителей русской фантастики, Кир Булычев, был талантлив не только в «будущем», но и в «прошлом». Он имел несколько ипостасей: Кир Булычев отправлял Алису в будущее, а под цепляющим псевдонимом скрывался Игорь Всеволодович Можейко, доктор исторических наук, авторитетный бирманист, автор исследований о многообразии восточных стран, нескольких монографий по истории Бирмы и Юго-Восточной Азии.
Будущий востоковед родился в Москве 18 октября 1934 года. В 1957 году окончил переводческий факультет Института иностранных языков, после чего уехал работать в Бирму (сегодня Мьянма) — переводчиком в посольство СССР.
Отлично помню момент, когда я работал в Бирме корреспондентом и там получил дипломатический чин. Я уезжал в отпуск, ко мне подошел резидент нашей разведки, сказал, что из меня выйдет отличный дипломат, только... мне надо получить партийный билет. Я ответил стандартно — не достоин, не созрел, не готов. И тогда он сказал: «Ты как хочешь — но всегда останешься на вторых ролях». Я предпочел остаться на вторых ролях
После возвращения он поступил в аспирантуру Института востоковедения АН СССР, в 1965 году защитил диссертацию «Паганское государство (XI-XIII вв.)», а в 1981 году — докторскую диссертацию по теме «Буддийская сангха и государство в Бирме». После защиты докторской Игорь Всеволодович сконцентрировался на исследовании Второй мировой войны в тихоокеанском регионе. В результате появилось издание «Западный ветер – ясная погода (Юго-Восточная Азия во Второй мировой войне)», ставшее итогом работы ученого в этом направлении.
Творческий путь ученого значительно отличался от пути его коллег. Советские востоковеды сначала защищали диссертации, а затем выпускали книги — «на базе» диссертации. Путь Игоря Можейко был иным. Благодаря личному опыту знакомства с культурой и жителями азиатских стран, в первую очередь он начал публиковаться: был корреспондентом Агентства Печати и Новости, журналов «Вокруг Света» и «Азия и Африка сегодня». К моменту защиты диссертации он выпустил 4 полноценные книги: «Это — Гана», «Иравади-Волга», «Не только память», биография «Аун Сан». Уже эти издания продемонстрировали разносторонность интересов исследователя.
Любимым жанром Можейко-востоковеда стал науч-поп: большинство книг написаны легким, доступным языком и любимы многими поколениями россиян. Среди главных его произведений: «Другие 27 чудес», «5000 храмов», «История Бирмы (краткий очерк)», «В Индийском океане», «Бирма: религия и политика».
Путь писателя-фантаста
Параллельно с научными изысканиями развивались и литературные интересы ученого. Публиковался он, как правило, под псевдонимами: Сара Фан, Игорь Всеволодов и, конечно же, Кир Булычев. Появился этот псевдоним просто: из имени любимой жены Киры и девичьей фамилии матери писателя.
Среди главных произведений Кира Булычева: циклы сказочно-фантастических историй «Девочка с Земли», о вымышленном городе Великий Гусляр, про Андрея Брюса и Интергалактическую полицию. Он является одним из самых продуктивных советских авторов-фантастов, да еще и наиболее востребованных в области кинематографии. По его произведениям и сценариям было снято более 20 фильмов, несколько телесериалов и передач.
Ближе всего к славе я приблизился после выхода на телеэкраны пятисерийной картины режиссера Арсенова «Гостья из будущего». Главную роль там играла очаровательная Наташа Гусева. И получилось так, что ее полюбили сто тысяч мальчишек. И если мне самому приходилось выступать перед детской аудиторией, то стоило произнести слова о том, что я писал сценарий фильма «Гостья из будущего», как по залу прокатывался восхищенный гул. И я понимал, как мне повезло в жизни: я был знаком с Наташей Гусевой и в любой момент мог пригласить ее в кино или кафе-мороженое…
Кир Булычёв
Помимо научных и фантастических произведений Игорь Всеволодович писал прекрасные стихи, был одним из лучших литературных переводчиков в стране. Благодаря ему в Союзе читали таких иностранных авторов, как Айзек Азимов, Хорхе Луис Борхес, Артур Кларк, Жорж Сименон и других.
Надо сказать, что я довольно поздно стал писать — лет в тридцать. Два года я работал переводчиком в Бирме. Увлекся историей этой страны и когда приехал домой, то мне захотелось поделиться своими впечатлениями с другими. Взял и написал очерк для журнала «Вокруг света». Потом появился первый фантастический рассказ про Алису. Так и пошло. А вообще я никогда не думал, что займусь этим. До сих пор моя основная работа — в Институте востоковедения
Кир Булычёв
Кир Булычёв