«Я ехала с определённой целью — как можно больше путешествовать»
Студентка четвертого курса ОП Филология Александра Букша рассказывает об учебе по программе мобильности в университете Тренто в Италии.
— Когда ты приняла решение участвовать в конкурсе академической мобильности? Почему ты выбрала именно Италию?
Я всегда считала, что в программе мобильности участвуют только абсолютные отличники с большим числом публикаций и побед в конкурсах. В один момент мне начали попадаться публикации про обмены, стипендиальные программы на обучение за рубежом, и я подумала, что нужно попробовать подать заявку. Место было не принципиально, так как это была моя первая поездка в Европу. Я рассматривала программу мобильности только со стипендией, и для моего профиля обучения она была одна — в маленьком городе Тренто на севере Италии. Стоит отметить, что у всех кандидатов есть возможность участия в конкурсе на стипендию, если отбор на нее предусмотрен принимающим университетом.
— Были ли у тебя проблемы с подачей на студенческую визу?
Да, с визой было интересно. Началось всё с записи в визовый центр. Летом я могла подать документы только в своем родном городе — Ростове-на-Дону. У нас есть только частный визовый центр, который кроме визового сбора берёт деньги ещё и за свои услуги. Однако мест для записи не было, поэтому было страшно, что я не успею получить визу. Несмотря на все опасения, мне удалось записаться в центр, где мне сделали визу за 10 дней с учётом отправления документов в Москву и обратно. Кроме того, работники помогли с заполнением заявления и не особо придирались к документам. Процесс сбора документов тоже был трудным: во-первых, было страшно, что что-то пойдёт не так и билеты прогорят, во-вторых, нужно было очень внимательно собирать и заполнять каждый документ. Ранее такого опыта у меня не было, поэтому я потратила много времени на то, чтобы со всем разобраться.
— Расскажи про предметы, которые ты изучала. Что понравилось больше всего и меньше всего?
В Италии я брала 4 предмета: немецкий, французский, основы межкультурной коммуникации и английскую литературу. Все предметы преподавались на высоком уровне с разными подходами. На французском мы много времени уделяли произношению, на немецком — развитию речи и изучению его как иностранного языка. Курс “основы межкультурной коммуникации” был создан специально для студентов по обмену, а на “английской литературе” мы проходили модернистов и большую часть времени уделяли поэме Элиота “Бесплодная земля”.
— Сильно ли отличалась учеба в Тренто от учебы в Питере? Было ли тебе тяжело адаптироваться к итальянской системе в университете?
Если честно, то учёба в Тренто мне далась тяжелее, чем в Вышке. До отъезда я много слышала, что в Питере учиться сложнее, чем в Европе, но университет Тренто — исключение. Во-первых, было очень тяжело с языками: у меня стояло пять пар в неделю каждого языка, из которых две были лекциями. С французским было особенно тяжело, потому что преподаватели говорили только на итальянском и французском, уровень которых у меня самый начальный. Кроме того, был непривычен формат экзаменов: у меня было 4 устных экзамена и 2 экзамена на подтверждение уровня языка. Экзамен по межкультурной коммуникации был особенно сложным: преподаватель спрашивал материал почти со всех занятий в течение 40 минут и 30 из них состояли из моего монолога на английском.
— Были ли у тебя какие-то страхи перед отъездом?
Я была настолько воодушевлена и увлечена предстоящей поездкой, что инстинкт самосохранения у меня отключился. Я совсем не думала о проблемах, которые меня могут ждать. Мой большой опыт жизни вдали от родных придавал мне уверенности, что и в Италии я не пропаду. Конечно, в течение самого обмена без проблем не обошлось, но все они решались, иногда с помощью знакомых и друзей, а иногда в одиночку. Кажется, что все вокруг за меня переживали больше, чем я. Например, пугали плохим отношением к русским в Европе, что совсем не оправдалось.
— Расскажи про жизнь в целом, отличался ли твой быт от жизни в Петербурге?
В Тренто я жила в общежитии, в комнате на двоих со своей ванной комнатой и кухней на этаже. Общежитие у нас было очень крутое: 3 минуты от станции, 10 минут до моего корпуса университета. Это было современное здание с хорошим ремонтом и классным оборудованием, террасой с великолепным видом на горы. Мне очень повезло с соседями по этажу: мы жили как дружная семья, всегда друг друга поддерживали, помогали, устраивали совместные обеды и ужины, всегда делились и очень много общались. Так что проживание было очень комфортным. Единственная бытовая сложность, с которой я столкнулась — необходимость готовить почти каждый день. Бюджетных столовых или кафе с нормальной едой в городе практически нет. Зато продукты были очень качественные и вкусные: итальянцы за этим пристально следят.
— Что было самым интересным за время твоей мобильности? Оправдались ли ожидания от поездки?
На обмен я ехала с определённой целью — как можно больше путешествовать. Её я успешно выполнила. Я проехала практически через всю Италию, ездила на автобусе в Мюнхен, летала в Париж и Прагу, путешествовала по Австрии. Одним из самых запоминающихся путешествий была поездка в Неаполь на Рождество. Там живёт моя подруга, которая за семестр до моей поездки была на обмене в питерской Вышке. У меня были самые настоящие итальянские рождественские каникулы с её большой семьёй. Общаться с ними было особенно весело, ведь по-английски говорила только моя подруга. Были традиционные большие рождественские обеды и ужины в лучших неаполитанских традициях, служба в католическом храме, поездка в Помпеи. Незадолго до самого Рождества у другой подруги был выпускной в магистратуре — для итальянцев это очень важный день, который празднуют больше дня рождения.
— Какие советы ты можешь дать тем, кто только планирует подаваться на мобильность?
Будьте внимательными и любознательными, начиная с подачи документов, заканчивая жизнью в новой стране. Если вы что-то не понимаете, попробуйте сначала разобраться сами, потому что только так вы наберётесь опыта и дальше сможете самостоятельно и легко решать любые проблемы. Заводите как можно больше знакомств! Конечно, не все новые знакомые станут друзьями, но они всегда смогут помочь вам немного скрасить одиночество, которое неизбежно вдали от родных и близких.