Профессия «филолог»
Кто такой филолог?
В зоне компетенции филолога находятся все аспекты использования языка – в повседневном общении, в публичной сфере, в политике, религии и искусстве. Внимание лингвиста сосредоточено на структуре языка как средства мышления и общения между людьми. Литературоведение занимается тем, как устроены тексты и дискурсы разного типа, как складывается их история, каким образом они заимствуются из одной культуры в другую. Художественная словесность (литература) – это совокупность наиболее сложно организованных текстов, и поэтому именно литературоведы оказываются лучше всего подготовлены к изучению самых разных форм бытования языка в культуре.
Востребованность профессии (актуальность подготовки)
Филологическое образование – это образование в высшем смысле этого слова, поскольку гуманитарные науки служат развитию человека, раскрытию его внутреннего творческого, интеллектуального и гражданского потенциала. По духу своему филология не приемлет узкой специализации и требует постоянного расширения знаний и областей компетенции. По этой причине филолог востребован в самых разных сферах общественной жизни, в которых требуется не следование рутине, а гибкость и самостоятельность – от педагога до руководителя, от переводчика до креативного директора, от журнального редактора до специалиста по кадровой политике.
Что должен уметь филолог?
Филолог должен обладать широкими знаниями в истории и теории культуры - понимать, как и почему общество меняется во времени, зачем и в каких формах оно хранит память о прошлом, каким образом оно представляет себе свое будущее. Все эти аспекты общественного бытия отражаются в текстах, написанных на разных языках – от классических (древнегреческого и латинского) до современных европейских. Знание нескольких иностранных языков, а также понимание того, каким образом они развивались и взаимодействовали в истории, является обязательной частью филологического образования. Но простое знание языка и теории культуры – это только основа. Сущность филологической науки состоит в том, что она имеет дело с трудными текстами – такими текстами, которые несут в себе самые сложные и долговечные смыслы, которые в течение столетий перечитывали чаще всего и о которых спорят больше, чем о других. Поэтому главное, чем должен овладеть филолог, – это искусство интерпретации (герменевтика) и оценки текста. Филолог понимает не только сам текст, но и то, как его трактовали и толковали его автор и другие читатели; и поэтому именно филолог может привнести в мир собственную интерпретацию даже самых знакомых текстов и идей. Современный филолог идет дальше, его уже волнует не только суть самого текста, но и механизмы его формирования, проблемы мышления и речи, когнитивные аспекты литературного творчества.