Новости
«Душа просила нового»: Софья Шевцова о том, как востоковед становится компьютерным лингвистом
Магистрантка 1 курса программы «Языковые технологии в бизнесе и образовании» Софья Шевцова рассказывает о работе, проекте по транслитерации арабских топонимов и о том, почему решила сменить профиль востоковеда на компьютерную лингвистику.

Культура — не барьер, а мост: экспертная сессия Школы гуманитарных наук и искусств на Международной партнерской неделе
23 мая в НИУ ВШЭ — Санкт-Петербург завершилась Международная партнерская неделя, созданная для укрепления связей университета с его глобальными партнерами и совместного развития в области научных исследований и высшего образования. В материале рассказываем, как прошла экспертная сессия Bridging Cultures, организатором которой выступал факультет Санкт-Петербургская школа гуманитарных наук и искусств.

«Мне повезло, что моя работа и магистратура — это одна и та же сфера», — Анастасия Марголина о лингвистике, программировании и проектах
Магистрантка программы «Языковые технологии в бизнесе и образовании» Анастасия Марголина рассказывает о gap year, создании чат-бота для пациентов с афазией и о работе инженером машинного обучения.
О любви к компьютерной лингвистике, собеседовании и о том, как справляться с дедлайнами, — в нашем материале.

Компьютерные лингвисты Питерской Вышки представили Эрмитажу чат-бота для поиска картин
В Государственном Эрмитаже состоялась встреча дирекции музея со студентами программы «Языковые технологии в бизнесе и образовании» и сотрудниками Лаборатории языковой конвергенции. Исследователи представили готового чат-бота для поиска картин. Как прошла презентация и кто такой Эрсик — рассказываем в материале.