Ганзейцы в Новгороде
После потери Новгородом независимости в 1478 г. социально-экономическая ситуация стала меняться. Подтвержденные Иваном III привилегии ганзейцев стали интерпретироваться наместниками Московского князя по-новому, в связи с чем ганзейский описательный язык начал трансформироваться и к концу XV в. стал более эмоциональным. Ганзейские купцы пишут в ливонские города-протекторы, что не понимают новых правил торговли, так как русские «подновляют обычаи, существующие согласно крестоцелованию», а поступки наместников «противоречат и крестоцеловальной грамоте, и княжеской грамоте, и рецессам городов, и шре, и старине». Также ганзейцы отмечают, что в ходе судебных разбирательств русские стали использовать и «московитское право», а не только новгородско-ганзейскую «старину». В конце XV–начале XVI в. население Новгорода представляло из себя смесь из новгородцев, которые веками выстраивали личные отношения с ганзейскими купцами, и из новоприбывших «чужих» как для новгородцев, так и для ганзейских немцев московитов, которые несмотря на формальное подтверждение всех привилегий торговли «по старине», часто нарушали их при помощи разных трактовок письменного права, что создавало описываемые ганзейцами конфликтные ситуации.
Древность (1489)
Несмотря на то, что Иван III подтвердил права ганзейцев на свободную торговлю по «старине» мирным договором 1487 г., привилегии нарушались. Ганзейцы в 1489 г. пишут, что не знают, как себя вести в конфликтной ситуации, так как она противоречит крестоцелованию, и просят прислать письменный ответ с правилами поведения. В этом же письме ганзейцы жалуются на другой случай нарушения крестоцелования. В ходе судебных разбирательств русские стали пользоваться «московитским правом». Важно отметить, что ганзейцы при описании отношений с русскими купцами стали уточнять по каким региональным правовым практикам, происходит разрешение конфликтов.
Это ему ничего не даст, так как наместники говорят, что в этом деле такие свидетели должны выступать вместе со свидетелями, которые действуют на московитском праве. Видимо, следует опасаться, что они замыслили возложить на купцов еще что-то новое.
Daet em nicht to kamen en mach, wente de stedehaldеrs seggen, tuge de gan vor na muskouwesch rechte, und de sulven tuge sint part der sake. Alse is to bevruchten, dat se dem kopman wuste wat nyges willen up leggen.
— Бессуднова М. Б. «Русская Ганза». Жизнь Немецкого подворья в Новгороде, 1346-1521 годы. Письма и материалы/ Перевод, примечания, статьи М.Б. Бессудновой. СПб.: Евразия, 2019. С. 194.
Почтенные, любезные господа, в связи с этим купцы просят за унтеркнехта подворья Керстена Хинкельмана, чтобы ваши почтенства соблаговолили отправить наместникам еще одно убедительное письмо и настойчиво потребовать [соблюдать] крестоцелование, чтобы те не подновляли обычаи, существующие согласно крестоцелованию, но соблюдали его безоговорочно
Ersamen leven heren, susz biddet de kopman vor den under havesknecht, alse Kersten Hinkelman, dat juwe ersameheit noch wolde schriven strengeliken an de stedeholders und vormanen en de crussekussynge strengeliken, dat se nicht rechte richten na der crusekussinge und holden em mit losen worden
— Бессуднова М. Б. «Русская Ганза». Жизнь Немецкого подворья в Новгороде, 1346-1521 годы. Письма и материалы/ Перевод, примечания, статьи М.Б. Бессудновой. СПб.: Евразия, 2019. С. 194.
Древность (1494)
Практика колупания воска и наддач меха заключалась в том, что ганзейцы могли брать достаточно большое количество товара для установления его качества бесплатно. Позже ганзейцы могли его продавать. Колупание и наддачи к меху были «древними» обычаями ганезйской торговли в Новгороде и их запрет противоречил, с точки зрения ганзейцев, документам Московского князя, подтверждающим «древние» правила торговли и «торговлю по старине». На возражения ганзейцев наместники великого князя ответили, что крестоцелование не нарушается, так как в нем не упоминается, что ганзейцы могут «колупать воск и брать наддачи, а раз это не нашло выражения в крестоцеловальной грамоте, всякий может продавать свой товар, как ему угодно». Более того, по установленным наместниками правилам ганзейцы могли торговать с применением практики колупания и наддач, но это стало запрещено новгородцам под страхом штрафа и бичевания. Ганзейцы не понимают, как вести торговлю с новгородцами, так как новые правила «противоречат и крестоцеловальной грамоте, и княжеской грамоте, и рецессам городов, и шре, и старине». По словам ганзейцев их жалобы игнорировались новгородскими наместниками, которые стали требовать дополнительных подношений и придумывать новые правила торговли.
И купцы трижды ходили к наместникам и выражали пожелание, чтобы те сделали доброе дело, строго придерживались крестоцелования и позволили бы нам оставаться при старине. На это они ответили, что желают соблюдать крестоцелование, но ведь в нем не значится, что мы должны колупать воск и брать наддачи, а раз это не нашло выражения в крестоцеловальной грамоте, всякий может продавать свой товар, как ему угодно; и они никому не запрещают торговать с нами, но ежели кто на такое пойдет [разрешит колупание или даст наддачи], то его следует сразу же доставить к ним; нас же это не касается.
Alduss is is (sic!) de koppman to dren tyden vor de hovetlude gewesen unde hebben begherd, dat se wol wolden don unde holden de krusskussiinghe reyn unde laten uns by dem olden. Worupp se uns geantwerdet hebben, se wyllen de krysskussinghe holden, wente dar nicht in en stunde, dat wy dat was bekloppen solden unde de uppgiifte nemen; sollen ock stunde dar nicht in dat wy dat was bekloppen solden unde nehmen de upghifte, nadem et nicht in dem krusbreffe utghedrucket were, so mochte en elk syne war vorkoppen, als et em ghelevede, se en hedden nemende vorboden myt uns to koppslaghen; wer jement, de dat sede, den solde me vor sey bringhen; dat uns undontlyck is
— Бессуднова М. Б. «Русская Ганза». Жизнь Немецкого подворья в Новгороде, 1346-1521 годы. Письма и материалы/ Перевод, примечания, статьи М.Б. Бессудновой. СПб.: Евразия, 2019. С. 201-202.
...вплоть до той поры, пока купцы не получат письменный ответ вашего почтенства о том, как им следует поступать в этих делах, которые противоречат и крестоцеловальной грамоте, и княжеской грамоте, и рецессам городов, и шре, и старине.
to der tyd, de koppman en schriftlyk antwerd von juwer ersamenheyd krege, wo he sick in dess(en) sacken hebben sal; wante de sacke is wedder den krus breff unde des fursten breff unde der stede ressess(e) unde der schraghen unde wedder dat olde
— Бессуднова М. Б. «Русская Ганза». Жизнь Немецкого подворья в Новгороде, 1346-1521 годы. Письма и материалы/ Перевод, примечания, статьи М.Б. Бессудновой. СПб.: Евразия, 2019. С. 201-202.
А также они придумали закон, по которому маклерам следует сперва разматывать лакены ипрского сукна, производить оплату и обратно сворачивать, хотя все это, любезные господа, против Бога, чести, права и крестоцелования.
Ock hebben se en recht affsecht, dat de mekler moste vor enen jpperschen lacken upprychten unde betalen unde mosten dat lacken weddernemen, dat al, leve (heren), wedder got unde er is unde recht unde teghen de kreussekussinghe
— Бессуднова М. Б. «Русская Ганза». Жизнь Немецкого подворья в Новгороде, 1346-1521 годы. Письма и материалы/ Перевод, примечания, статьи М.Б. Бессудновой. СПб.: Евразия, 2019. С. 201-202.
Что бы мы по этому поводу не предпринимали, наших слов не слушают, а что нам наперекор говорят русские, то слышно. Они берут за то дары и подношения и делают, что хотят.
Wat (wy darumme) en vorfolghen, unse worde syn nicht ghehord; wat unss(em) wedderparte de russen segghen, dat (is) ghehored; dar nemen se ghyfte unde gh(ave) vor unde don, wad sey willen
— Бессуднова М. Б. «Русская Ганза». Жизнь Немецкого подворья в Новгороде, 1346-1521 годы. Письма и материалы/ Перевод, примечания, статьи М.Б. Бессудновой. СПб.: Евразия, 2019. С. 201-202.
Древность (1515)
Для решения конфликтов в связи с запутанными торговыми правилами «добрые друзья» посоветовали властям Ревеля и Дерпта обращаться не к новгородским наместникам, а к Московскому князю, иначе ситуация в Новгороде не изменится. Формулировка «добрые друзья» может быть как административной формальностью, так и указанием на старые социальные связи. Также этим письмом подтверждается идея о том, что московиты не стали принимать «древние» правила торговли, а продолжили диктовать свои условия торговли и жизни в Новгороде, что, в частности, проявляется в сохранившихся требованиях по выплате дополнительных денег.
Далее, почтенные, мудрые господа, добрые друзья и высокопоставленные лица (uppersten) из Новгорода дали нам совет относительно наших обычаев и новых выдумок (ghefunde), которые они на нас налагают и которых в старину не бывало, чтобы ваша почтенная мудрость вместе с почтенным советом Дерпта это дело представили на суд великого князя, а не новгородских наместников; ежели и там защиты не найдем, то у нас ничего не изменится
Vorder, ersamen wysenn herenn, uns is geraden vann ghudenn frunden und van den uppersten van Nouwerden, dat wy unse gebreke und de nyenn ghefunde, de se uns upleggenn, dat vann oldynghes nycht gewest is, dat juw ersam(en) wysheit myt dem ersam(en) rade van Dorppte wyllenn dusse dynghe vorvorderen an den grotforsten unnd nycht an de stadholders van Nouwerden; wo dem so nychten geschut, worde wy des anders gheynen wandel kryghenn
— Бессуднова М. Б. «Русская Ганза». Жизнь Немецкого подворья в Новгороде, 1346-1521 годы. Письма и материалы/ Перевод, примечания, статьи М.Б. Бессудновой. СПб.: Евразия, 2019. С. 205.
Древность (1521)
В письме 1521 г. описываются действия русских, от которых ганзейские купцы ощущали себя беззащитными. В частности, ганзейцы указывают на невыносимость отношений с новгородскими носильщиками, которые обирали их, а в случае противоречий звали приставов пускающих «в ход глотки и руки». Очень важно отметить, что ганзейцы сохранили апелляцию к торговле «по старине», которую наместники (после жалоб ганзейцев) приказывали новгородцам соблюдать, но по словам ганзейских немцев нарушения повторялись вновь.
...у нас возникают такие большие раздоры с возчиками и носильщиками, что и сказать нельзя, и они обирают нас, как им угодно. А ежели кто выступит против них или захочет поступить с ними также, то те, правы они или нет, сразу же набрасываются на нас с приставами, а приставы сразу же пускают в ход глотки и руки. А ежели мы приходим к господам или дьякам требовать управы, то следует приказ [новгородцам] ничем другим не руководствоваться, кроме как стариной, но уже на другой день все повторяется по новой.
...so hebbe wy so groten wedderwillen myt vorluden unde myt denn dregherenn, dat it nycht ghenoch tho klagen is, unde boschatten unns, wo se sulves wyllenn. Settet men syck wedder se offte hefft men sus myt en tho doende, se syn recht edder unrecht, se overlopenn unsz fort myt prystaven. So wyllenn fort de prystave den halsz unde de hant ghevüllet hebbenn. Kome wy ock vor de herenn offte dyacken, wy vorlangen woll recht, idt wert woll bevalenn, dat se nycht anders den na dem olden nemen sulen, men des anderen dages is it alycke nye
— Бессуднова М. Б. «Русская Ганза». Жизнь Немецкого подворья в Новгороде, 1346-1521 годы. Письма и материалы/ Перевод, примечания, статьи М.Б. Бессудновой. СПб.: Евразия, 2019. С. 216-217.
Также вашему почтенству с этого [Немецкого] подворья часто писали, что нам надлежит делать много необычных подношений; это часто обсуждается, но наместники запретили это нарушать и освобождать от них, как того требует старина.
Ock ist jwenn ersamheyden vacken gheschreven van dussen hove, dar uns denne unwonlycke ghebue ghebort vast up den tun; dar vacken umb ghesprocken is, unde de namestnycken affghesecht hebbenn, men solde it brecken unde reynygen na dem olden.
— Бессуднова М. Б. «Русская Ганза». Жизнь Немецкого подворья в Новгороде, 1346-1521 годы. Письма и материалы/ Перевод, примечания, статьи М.Б. Бессудновой. СПб.: Евразия, 2019. С. 220.
Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.