• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Статья
О Полном собрании сочинений И.А.Гончарова

Гуськов С. Н.

Русская словесность. 2021. № 4. С. 3-10.

Глава в книге
Заметки к "байронщизне" П. А. Вяземского: "бледные выписки французские" и цензурные вычерки

Баскина (Маликова) М. Э.

В кн.: Unacknowledged Legislators. Studies in Russian Literary History and Poetics in Honor of Michael Wachtel. Берлин: Peter Lang, 2020. С. 71-82.

Тема «дискуссии» – Новости

(Пере)осмысление практик поэтического перевода сталинской эпохи в годы оттепели: случай Арсения Тарковского"

26 апреля 2021 года (понедельник) в 15.00 состоится очередное заседание семинара "Актуальные методы филологических исследований". Семинар организован кафедрой Пушкинского Дома в НИУ ВШЭ (СПб). С докладом  "(Пере)осмысление  практик поэтического перевода сталинской эпохи в годы оттепели: случай Арсения Тарковского" выступит Елена Евгеньевна Земскова, доцент НИУ ВШЭ (Москва).  В докладе будут рассмотрены малоизвестные аспекты творчества Тарковского- переводчика. Автор проблематизирует традиционные подходы к истории перевода с учетом институциональных и социальных координат переводческого труда. Дискусант Мария Баскина (ИРЛИ РАН).

Культурный ресайклинг

До сего дня мы наивно полагали, что ресайклингом называют процесс переработки отходов. Но оказывается, что существует термин "культурный ресайклинг", который к сбору мусора не имеет никакого отношения. Что он означает и какая научная концепция с ним связана — узнаем от доктора филологических наук Валерия Вьюгина (ИРЛИ РАН, СПбГУ) на очередном заседании семинара "Актуальные методы филологических исследований".

Бедна ли бедная поэзия?

Бедна ли бедная поэзия?
В рамках первого совместного семинара Департамент общей и прикладной филологии и Санкт-Петербургской школы гуманитарных наук и искусств прошла лекция Георга Витте.