• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Студентам стоит делать ставку не на повестку дня, а на свой собственный интерес

Наставник прикладной русскоязычной траектории "Россия и Азия: бизнес и политика" Колесниченко Сергей Алексеевич о планах по развитию программы, актуальных темах для востоковедных исследований и практике студентов.

Колесниченко Сергей Алексеевич

Колесниченко Сергей Алексеевич
Колесниченко С.А.

С этого учебного года на программе "Бизнес и политика в современной Азии" открылась новая русскоязычная траектория  "Россия и Азия: бизнес и политика". Мы понимаем, что мир стремительно меняется и хотим дать возможность еще большему количеству студентов вне зависимости от знаний английского языка обучаться на нашей магистерской программе. С этого года наставником данной русскоязычное прикладной траектории становится профессор практики НИУ ВШЭ Сергей Алексеевич Колесниченко, который уже несколько лет успешно преподает на магистерской программе. 

СЕРГЕЙ АЛЕКСЕЕВИЧ, КАКИЕ У ВАС ПЛАНЫ, КАК У НАСТАВНИКА НОВОЙ ТРАЕКТОРИИ?

В рамках семинара наставника я вижу развитие с двух сторон: с одной стороны, предоставление информации о программе и учебном процессе в целом, с другой - мастер-классы о том, как находить практику, готовиться к собеседованиям, писать цепляющее резюме и искать ментора, который поможет получить понимание о той индустрии, в которой студенту интересно было бы работать.

Почему сегодня востоковедам важно изучать бизнес процессы и понимать, как они работают?

На мой взгляд, изучение бизнес-процессов для востоковедов, которые собираются работать в коммерческом направлении, было актуальным всегда, не только сегодня. Конечно, для востоковедов, которые планируют идти в науку необязательно разбираться в том, что такое бизнес, но если вы собрались выходить на рынок труда, то необходимо быть специалистами. Даже переводчик должен понимать, как устроена бизнес-среда, вне зависимости от того, где он переводит: в государственной структуре или на частном предприятии. В любом случае переводчик всегда должен учитывать культурные особенности и предмет разговора. Есть такая фраза: «Нет ничего страшнее всадника, мчащегося не туда», и, к сожалению, я часто встречал таких «всадников», которые механически переводили фразы, не понимая, о чем разговор, тогда как цена решения была несколько миллионов долларов.

На Ваш взгляд, какие навыки важно развивать востоковедам, которые хотят работать в бизнес сфере?

Востоковедам soft skills важнее, чем hard skills, и в первую очередь необходимо развивать межличностные отношения. Например, что делать, когда ты ведешь деловую переписку и тебе уже неделю не отвечают? Такая достаточно распространенная ситуация имеет отношение не к INCOTERMS, а непосредственно к навыкам переговоров, а я всегда говорю, что переговоры – это целое искусство, об этом невозможно прочитать в учебнике. Или сегодня ситуация складывается таким образом, что новые китайские поставщики зайдут на российский рынок, и с ними тоже надо будет договариваться о новых условиях, возможном снижении цен, увеличении сроков кредитования, предоставлении гарантий. И здесь hard skills, то есть понимание по каким пунктам общаться, необходимо будет совместись с soft skills, умением прийти к совместным договоренностям по данным пунктам.

Какие темы сегодня являются самыми актуальными для исследования в бизнес сфере?

Я считаю, что в первую очередь необходимо отталкиваться от интересов конкретного студента. Что ему хочется исследовать: криптовалюту, интернет-торговлю? В каждой сфере исследование можно сузить до одной актуальной темы. Кстати, большинство студентов-востоковедов в Санкт-Петербурге почему-то не видят потенциала в индустриальном секторе: тяжелом машиностроении, металлургии или судостроении. А судостроение в Китае, между прочим, переигрывает судостроение в Южной Корее, и тот, кто будет специализироваться на судостроении, получит много возможностей, поскольку в Китае данный рынок растет и конъюнктурно лучше заходить именно на растущем рынке.

Дальше важна роль ментора. В любой реке есть мель, а есть фарватер, и опытный ментор помогает избежать мели и выбрать наиболее удобное русло. Но направление выбирает не ментор, а капитан корабля, то есть сам студент.

Каким Вы видите идеальный образовательный процесс на прикладной траектории нашей ОП?

Начну с того, что у студентов, приходящих на программу магистратуры, существует огромный разрыв между компетенциями и навыками, поскольку почти никто из них не работал после бакалавриата. В идеале будет, если студенты после 2-3 лет работы поступят на магистратуру уже с определенным опытом и, соответственно, пониманием, что необходимо выучить и исследовать.
В университете как раз существуют две траектории: общая и прикладная. Студенты с опытом работы приходили бы на прикладную траекторию и выбирали бы предметы, исходя из своих реальных потребностей и пробелов, которые они обнаружили в процессе работы.  Помимо этого, в программу обучения в обязательном порядке должны входить стажировки в компаниях, а также студенческая мобильность с возможностью получить образовательный опыт в зарубежном университете.

Некоторые выпускники программы проходили практику у вас в компании, а также в компаниях спикеров, которых Вы приглашали на семинар. Какое у вас осталось мнение о выпускниках? Какие у Вас критерии отбора в компанию?

Мне и моим коллегам нужны студенты со знанием языка и опытом работы. Данный опыт подразумевает, как правило, два больших блока: поиск информации, а также переговорный процесс и управление, когда надо добиваться исполнения существующих контрактов. Как правило, студенты приходят с минимальным уровнем подготовки, поэтому основным компетенциям приходится учить в процессе. Есть амбициозные студенты, которые готовы учиться без ограничений, как, например, Дарья Маркова. Есть, например, студенты, которые могут коммуницировать только по переписке, и это очень мешает стажировке, так как в данном случае человеку сложнее развивать необходимые для работы навыки.
На самом деле, я заметил, что это проблема многих представителей современного поколения, молодые люди предпочитают общение в мессенджерах, тогда как именно благодаря личному взаимодействию достигаются все основные договоренности. Так, пандемия увеличила срок заключения контрактов в три раза, тогда как раньше именно командировки и переговоры вживую помогали подписывать договоры. Сейчас Китай постепенно открывается, на российский рынок заходят новые китайские поставщики, с которыми также надо будет договариваться. Поэтому я всегда подчеркиваю важность навыков межличностного общения, они составляют основу бизнес деятельности.

Как Вы считаете важно ли сочетать теорию с практикой или в бизнесе все еще работает традиционное "забудьте все, чему вас учили в университете"?

Полагаю, что востоковедам нельзя сказать: «Забудьте все, чему вас учили», поскольку университет дает важные теоретические знания по истории и культуре Востока. Теория играет ключевую роль, но нужно адаптировать эту роль к тому, как это будет использоваться, учитывая, что львиная доля выпускников-востоковедов пойдет на рынок труда, а не в аспирантуру. Поэтому здесь существенным фактором является тот, кто дает эти знания: практик или теоретик.
Если говорить про настоящий бизнес, то зачастую мои студенты не знают, как правильно вести переговоры с китайскими партнерами, несмотря на высокий уровень владения языком. Все слышали, что визитку надо подавать и принимать двумя руками (хотя, на мой взгляд, такой подход скоро устареет ввиду замены традиционных визиток на QR-коды), однако не многие знают, что китайцам нельзя задавать в письме или сообщении в Wechat много вопросов одновременно, они всегда ответят только на один – самый простой. Поэтому задавать вопросы им надо постепенно и по очереди. Почему-то такой важный аспект не освещают в рамках дисциплин бакалавриата.

Вы участвовали в приемной комиссии программы в этом году? Что Вам понравилось в абитуриентах нового набора?

Хочу отметить обширную географию – от Владивостока до Ростова-на-Дону. Студенты были абсолютно разные. Меня лично очень вдохновляло слушать тех, кто точно знал, зачем пришел, как, например, студентки-выпускницы Казанского Федерального Университет. Были и потерянные абитуриенты, которые вообще не понимали свою цель, но это проблема не только этого набора. У большей части студентов возникали сложности с темой исследования, поскольку, как я уже отметил раннее, они пришли без определенного опыта работы и понимания своих потребностей на практике.

Как Вы считаете в сложившейся политической и экономической ситуации Восток стал еще более привлекательнее для работы? Или это иллюзия?

За свою жизнь я сменил много специализаций и индустрий, и точно могу сказать, что главное не то, что актуально именно сегодня, а что интересно конкретному студенту, как он умеет адаптироваться и учиться. Да, на сегодняшний день специалисты по Азии очень популярны, однако совсем недавно на Неделе Карьеры НИУ ВШЭ мы говорили о том, что около 80 000 человек получили образование китаиста и до февраля 2022 года почти половина из них не была востребована. И никто не может сказать, что будет завтра – что будет актуально, что будет в тренде. Но мы же смотрим на образование с точки зрения среднесрочной перспективы, и с этой позиции востребованы будут точно те, кто отлично разбирается в своей специализации, и наоборот. Поэтому стоит делать ставку не на повестку дня, а на свой собственный интерес.


С предыдущим интервью Сергея Алексеевича можно ознакомиться по ссылке.