• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Магистерская программа «Бизнес и политика в современной Азии»

Тема «магистратура»

Иллюстрация к новости: НОВЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ – ЭТО ВОЗМОЖНОСТИ

НОВЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ – ЭТО ВОЗМОЖНОСТИ

Все больше людей осознают нехватку компетенций: некоторые выпускники, столкнувшись с реалиями на рабочих местах понимают, что им не хватает знаний, профессионалы постоянно ищут новые возможности повысить компетенцию, а тем самым и свою стоимость на рынке труда. Мы решили задать несколько вопросов преподавателю департамента иностранных языков и академическому руководителю программ ДПО Анастасии Ильиничне Капаклы о двух новых перспективных программах профессиональной переподготовки по китайскому языку.

Иллюстрация к новости: Вакцинация в вопросах и ответах

Вакцинация в вопросах и ответах

Вакцинация от коронавируса является одной из самых актуальных тем, обсуждаемых в университете и в обществе в целом в ходе приемной кампании и в преддверии начала нового учебного года. Редакция портала подготовила ответы на самые важные вопросы по теме. 

Иллюстрация к новости: Как перевестись с платного обучения на бесплатное

Как перевестись с платного обучения на бесплатное

В 2021 году НИУ ВШЭ ― Санкт-Петербург предлагает абитуриентам в дополнение к тысяче бюджетных еще 860 платных мест для обучения по программам бакалавриата и 178 ― для обучения в магистратуре. При этом ежегодно более 80 студентов кампуса переводятся с коммерческих мест на бюджетные. Механизмы, сроки, а также личные истории перевода ― в материале редакции.

Иллюстрация к новости: Как перевестись с платного обучения на бесплатное

Как перевестись с платного обучения на бесплатное

В 2021 году НИУ ВШЭ ― Санкт-Петербург предлагает абитуриентам в дополнение к тысяче бюджетных еще 860 платных мест для обучения по программам бакалавриата и 178 ― для обучения в магистратуре. При этом ежегодно более 80 студентов кампуса переводятся с коммерческих мест на бюджетные. Механизмы, сроки, а также личные истории перевода ― в материале редакции.