• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Магистерская программа «Бизнес и политика в современной Азии»

История успеха: Дарья Маркова

Выпускница магистратуры «Государство, общество и экономическое развитие в современной Азии» 2019 года Дарья Маркова – о том, как научная практика помогла ей получить работу в международной компании.

Дарья Маркова

Дарья Маркова
© Дарья Маркова

В этом году Дарья Маркова с отличием закончила нашу магистерскую программу, и переезжает на работу в Москву. Она будет руководить проектом по огнеупорам в компании «Ambex Limited», специализируясь на работе с китайскими партнёрами. Дарья рассказала, как практика на программе помогла ей получить эту работу.

Предыстория

«В мае 2018 г. на нашу программу был приглашен профессор практики Сергей Алексеевич Колесниченко, который читал лекции о ведении бизнеса в Китае. После занятия, от которого я осталась под большим впечатлением, я составила резюме и отзыв на лекцию, которые направила Сергею Алексеевичу. Также я очень активно спрашивала его по поводу стажировки, но, к сожалению, Сергей Алексеевич сказал, что выбрал другого студента.
Несмотря на то, что меня не взяли на стажировку, я несколько раз делала для Сергея Алексеевича срочные переводы на китайский язык технического задания по металлургической тематике.
В учебном плане у нас стояла производственная практика в сентябре, соответственно нужно было искать место, где я буду эту практику проходить. В итоге я позвонила Сергею Алексеевичу и предложила оформить мою помощь как стажировку. Обдумав эту идею, Сергей Алексеевич согласился взять меня на два месяца стажировки с августа по сентябрь».

О практике

«Моя практика в компании «Ambex» у Сергея Алексеевича была как курс молодого бойца. Мне сразу дали проект, и я была полностью ответственна за перевод с китайского языка каталога наших партнёров, то есть должна была не только перевести, но и проконтролировать работу дизайнера, чтобы каталог был качественным, а также организовать доставку каталогов до офиса в Москве. Задача, конечно, была не из простых. Также в сентябре была запланирована командировка в Китай к нашим партнёрам, которую я должна была не только полностью спланировать, но и участвовать в переговорах в качестве переводчика. А тема - металлургия и поставка огнеупоров! Это был колоссальный опыт, я была впервые на переговорах, и наблюдала лично специфику делового общения с китайцами.
В конце сентября сроки моей практики подошли к концу. Хотя я уже и не думала об этом, так как почувствовала себя членом команды и мне очень понравилось то, чем я занималась, то что мне давали возможность проявить себя, научиться новому, и воспринимали меня не как студентку магистратуры, а как полноценного работника, у которого есть своя зона ответственности».

О карьере

«Тем не менее, поскольку сроки практики вышли, Сергей Алексеевич принял решение взять меня на работу в качестве переводчика, чему я была несказанно рада. Через несколько месяцев я заняла новую должность - руководитель проекта по огнеупорам. Таким образом, с одной встречи на лекции в ВШЭ за несколько месяцев я стала переводчиком-менеджером и руковожу проектом по огнеупорам, а в скором времени приступаю к работе в Москве.
Я считаю, что моя история достаточно показательна. Так как все студенты или абитуриенты задумываются о том, кем и где они потом будут работать. И из своего опыта могу сказать, что ВШЭ предоставляет большие возможности, но очень многое зависит лично от вас. За хорошую работу придётся побороться, показать себя с лучшей стороны – потому что конкуренция очень большая».

Мы поздравляем Дарью и присоединяемся к её выводу: практика – это не только обязательная часть учебного плана, но и возможность открыть для себя новые горизонты, познакомиться с интересными людьми, а возможно, и начать успешную карьеру!