Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
194100, Санкт-Петербург
ул. Кантемировская, д.3, комн. 210, 211
тел. (812) 644-59-11 * 61526 (812) 644-59-11 * 61527
Наши преимущества:
Новикова С. Ю., Синеокая Н. А., Трофимова Н. А.
М.: Флинта, 2024.
Nikitina N. A., Tuliakova N. A.
Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Universiteta, Filologiya. 2024. No. 88. P. 196-216.
В кн.: Гендер в зеркале немецкой культуры. М.: Флинта, 2024. С. 55-88.
Literary Studies. WP BRP. Высшая школа экономики, 2015. No. WP BRP 11/LS/2015 .
Две субботы подряд с утра пораньше коллеги собирались, чтобы обсудить, как же преподавать иностранные языки студентам нового поколения, которое уже окрестили поколение Z или «digital natives». Проблема оказалась живой, актуальной, и на курс записались 35 человек, в связи с чем пришлось закрыть запись даже немного раньше, так как количество желающих превысило все нормы и ожидания организаторов. Владимир Павлов, Ирина Нужа, Светлана Кравченко, Татьяна Царапкина, Мария Хан и Мария Панарина поделились инсайтами визуальных способов обучения лексике и грамматике, секретами успешного обучения академическому письму с учетом индивидуальности студентов, технологиям обучения разноуровневых групп и рецептами игрофикации занятий по подготовке студентов к международным языковым экзаменам. Все семинары проводились в интерактивном формате. Участники работали в группах над адаптацией заданий из учебника по бизнесу, рассчитанного на взрослых к особенностям студентов младших курсов, рисовали диаграммы Венна, иллюстрирующие сложные для понимания русскоязычных студентов аспекты английской грамматики и лексики, и даже медитировали. Тот факт, что на занятия, которые проходили на английском языке, записались преподаватели других иностранных языков, преподаваемых в Вышке, является показателем актуальности и востребованности таких методических мастерских.
Впереди у участников курса новый этап, этап интереснейшей практической работы: создание планов и проведение открытых занятий по основе полученной на курсе информации. Первый блин получился явно не комом. Ждем продолжения! Именно так написали в анкетах обратной связи участники курса.