• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Паспорт образовательной программы

Обучение ведется по направлению

58.04.01 Востоковедение и африканистика

Утверждение программы
Протокол заседания ученого совета №11 от 29.09.2021 г.
Дата обновления паспорта
25.08.2023 г.
Сетевая форма реализации

Нет

Срок, форма обучения и объем

2 года

Очная форма обучения, 120 з.е.

Язык реализации

RUSENG

Обучение ведется на русском и частично на английском языке

Квалификация выпускника

Магистр

Программа двух дипломов

Нет

Применение электронного обучения, дистанционных образовательных технологий

Кросс-культурные исследования Азии и Африки в контексте международных отношений (2022): С применением

Кросс-культурные исследования Азии и Африки в контексте международных отношений (2023):

Траектории

2024/2025 учебный год

Кросс-культурные аспекты политических, социально-экономических и идеологических трансформаций в афро-азиатском ареале

Вид: Общая
Язык реализации: Русский и английский
Применение электронного обучения и дистанционных технологий: С применением
Квалификация выпускника: Магистр

Человек, социум, государство афро-азиатского ареала как объект кросс-культурных исследований

Вид: Исследовательская
Язык реализации: Русский и английский
Применение электронного обучения и дистанционных технологий: С применением
Квалификация выпускника: Магистр

2023/2024 учебный год

Кросс-культурные аспекты политических, социально-экономических и идеологических трансформаций в афро-азиатском ареале

Вид: Общая
Язык реализации: Русский и английский
Применение электронного обучения и дистанционных технологий: С применением
Квалификация выпускника: Магистр

Человек, социум, государство афро-азиатского ареала как объект кросс-культурных исследований

Вид: Исследовательская
Язык реализации: Русский и английский
Применение электронного обучения и дистанционных технологий: С применением
Квалификация выпускника: Магистр
Конкурентные преимущества программы

1.  Подготовка высококвалифицированных востоковедов-международников, обладающих знаниями об Азии и Африке и пониманием не только культурных особенностей отдельных стран, но и взаимовлияния культур региона друг на друга, что так необходимо в современном мире.

2.  Возможность овладеть новым восточным языком (арабским, китайским, корейским, хинди или японским).

3.  Междисциплинарное изучение стран региона. Данный подход позволяет студенту комплексно и многогранно изучить страны Азии и Африки, сочетая методы кросс-культурных исследований в области международных отношений, связанные с комплексом политических наук, историей, социологией, психологией, экономикой, географией, антропологией, философией и юриспруденцией.

4.  Расширенный регион изучения, включающий страны Восточной, Западной, Юго-Восточной, Южной Азии, Ближнего Востока и Африки.

5.  Возможности для исследований. Программа поддерживает студентов в их академическом росте, позволяя в полной мере подготовиться к поступлению в аспирантуру.

Характеристика профессиональной деятельности и перечень профессиональных компетенций выпускника

Магистерская программа "Кросс-культурные исследования Азии и Африки в контексте международных отношений" (далее "программа") разработана с целью подготовки высококвалифицированных специалистов.

Академическая карьера

Подавляющее большинство студентов исследовательского трека продолжат академическую карьеру в аспирантуре НИУ ВШЭ или за рубежом, примерно в равной пропорции в ЕС, Северной Америке и странах Азии (Китай, Япония, Республика Корея, Сингапур и др.). Кроме того, часть выпускников продолжит свою карьеру в структурах Академии Наук РФ, российских и зарубежных ВУЗах.

Выпускники общего трека будут востребованы в большинстве учреждений (государственных и частных), имеющих деловые отношения со странами Азии и Африки (деятельность зарубежных представительств, филиалов, производственных и иных экономических и финансовых комплексов, аффилированных с российскими компаниями и учреждениями). Значительная часть выпускников получит возможность трудоустроиться в локальных (российских) и международных, в том числе зарубежных, СМИ, как традиционных (теле- и радиокомпании), так и развернутых на различных платформах в интернете.

Выпускники обоих треков будут оказывать экспертно-аналитические услуги в российских и зарубежных государственных и частных учреждениях и на различных платформах интернет-пространства. Важной нишей для трудоустройства будущих выпускников будет работа в общественных организациях, комитетах и благотворительных фондах в области образования, культуры и искусств.

Области профессиональной деятельности:

01 Образование и наука

04 Культура и искусство (в сфере профессионального перевода)

07 Административно-управленческая и офисная деятельность (в сфере организации и администрирования научных, научно-аналитических и экспертных проектов, связанных с историкокультурным, духовно-религиозным, социально-экономическим и политическим развитием Азии и Африки, взаимодействия стран этого региона с Россией)

11 Средства массовой информации, издательство, полиграфия  (по виду профессиональной деятельности 11.006 «Редактирование и подготовка материалов к публикации в средствах массовой информации (СМИ)»)

Типы профессиональных задач:

  • Научно-исследовательский
  • Педагогический
  • Культурно-просветительский
  • Редакционно-издательский
  • Переводческий
  • Экспертно-аналитический
  • Проектный
  • Организационно-управленческий
Характеристики образовательных модулей программы

Программа обучения предусматривает 120 зачетных единиц, распределенных поровну между двумя годами обучения.

Программа имеет 2 траектории: общую «Кросс-культурные аспекты политических, социально-экономических и идеологических трансформаций в афро-азиатском ареале» и исследовательскую «Человек, социум, государство афро-азиатского ареала как объект кросс-культурных исследований».

Структура ОП

 

Раздел, з.е.

Общая траектория «Кросс-культурные аспекты политических, социально-экономических и идеологических трансформаций в афро-азиатском ареале»

Исследовательская траектория «Человек, социум, государство афро-азиатского ареала как объект кросс-культурных исследований»

Ключевые семинары

15 з.е.

Семинар наставника

Семинар наставника

Major

60-63 з.е.

63 з.е.

60 з.е.

Лингво-культурологические семинары (24 з.е.)

Обязательные дисциплины

Вариативные дисциплины

МагоЛего

9-18 з.е.

18 з.е.

9 з.е.

Практика

21-33 з.е.

Проект, 6 з.е.

Исследовательский проект, 9 з.е.

Подготовка научной статьи, 3 з.е.

Защита исследовательского проекта на конференции, 6 з.е.

Курсовые работы, 5 з.е.

Подготовка ВКР, 10 з.е.

ГИА

3 з.е.

Защита магистерской диссертации (ВКР), 3 з.е.

 

Исследовательская траектория предполагает прохождение научно-исследовательской практики, которая включает в себя следующие типы практик: курсовую работу, исследовательский проект, подготовку научной статьи, защиту исследовательского проекта на конференции и подготовку выпускной квалификационной работы. В рамках практики «Исследовательский проект» студенты готовят аналитический доклад и концепции одной или двух научных статей, апробируют результаты в рамках «Защиты исследовательского проекта на конференции», а на практике «Подготовка научной статьи» завершают работу над научной статьей (статьями), оформляют ее согласно академическим требованиям и отправляют рукопись в научный журнал. Данная практика проходит преимущественно в профильных структурах РАН (институтах, центрах и др.) и направлена на закрепление навыков исследовательской деятельности и теоретических знаний, полученных в ходе обучения.

Общая траектория подразумевает обязательную проектную практику на втором курсе обучения в формате проекта и большее, чем в академической траектории, количество лекционных курсов.

Каждый студент магистратуры получает возможность пройти обучение в рамках лингво-культурологического семинара на одном из трёх восточных языков (арабский, китайский и японский). Для успешной работы на семинаре от студентов требуется владение языком на уровне не ниже уровня upper-intermediate. В связи с чем при поступлении студент указывает два восточных языка: основной и второй восточный (в случае, если группа по семинару на основном выбранном языке не будет набрана). Группа по семинару, реализуемому на определенном языке, считается открытой при наборе от 8 человек.

Пререквизитом для поступления на программу является знание минимум одного восточного языка на уровне не ниже upper-intermediate, подтверждённого дипломом государственного образца или сертификатом Международного уровня (HSK для китайского языка, JLPT для японского и др.).

Receipt
Перечень профессиональных стандартов

 

 

Information Circle
Информация о возможностях и способах выбора (распределения) по специализациям/траекториям

1.      Распределение по траекториям студентов осуществляется путем оценивания результатов собеседования экзаменационной комиссией, которое является частью вступительных испытаний.

2.      В срок до 11 сентября включительно академический руководитель образовательной программы направляет результаты распределения студентов по траекториям менеджеру учебного офиса магистерской программы.

3.      Академическим руководителем образовательной программы или наставниками траекторий количество мест на траектории может быть увеличено или уменьшено в пользу другой траектории.

4.      Распределение студентов на траектории публикуется менеджером отдела сопровождения учебного процесса на интернет-странице образовательной программы и доводится до сведения студентов посредством уведомления по корпоративной электронной почте.

5.      В процессе обучения переход студентов между траекториями возможен по согласованию с наставниками траекторий и академическим руководителем образовательной программы в исключительных обстоятельствах после оценки соответствующей возможности в соответствии с учебным планом.

Адаптация программы для обучения лиц с ограниченными возможностями здоровья и инвалидов

Образовательная программа высшего образования НИУ ВШЭ адаптирована для обучения на ней инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья. В учебном процессе используются специальные технические средства обучения коллективного и индивидуального пользования для инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья. Особенности адаптации программ учебных дисциплин содержатся в полной версии каждой программы учебной дисциплины и доступны студентам через электронную образовательную среду.

Комплект документов образовательной программы

Все документы образовательной программы хранятся в электронном виде на настоящем сайте образовательной программы. Учебные планы, календарные учебные графики, программы учебных дисциплин разрабатываются и проходят электронные процедуры утверждения в корпоративных информационных системах. Их актуальные версии автоматически публикуются на сайте ОП. Методические материалы, оценочные средства и иные материалы образовательной программы в актуальном виде хранятся на сайте образовательной программы в соответствии с локальными нормативными актами университета.

Подтверждаю актуальность комплекта документов образовательной программы, размещенных на настоящем сайте образовательной программы.

Проректор С.Ю. Рощин

Паспорт образовательной программы «Кросс-культурные исследования Азии и Африки в контексте международных отношений»

Перейти к содержанию программы