• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

27.06.1724, сб., День Полтавской баталии. П. в СПб.




27.06.1724
27.06.1724
Екатерина Алексеевна (Скавронская Марта, Крузе Марта, Трубачева, Катерина, Катерина Васильевская, Васильефская, Катерина-сама-третья, Матка, царица, Государыня), царица, императрица Екатерина I. , Голиков И.И., историк , Неплюев Иван Иванович, резидент в Турции, Анна Петровна (27.01.1708 – 04.05.1728), царевна, цесаревна (с 1721), дочь П. и Екатерины, вышла замуж за Карла-Фридриха, герцога Голштейн-Готторпского (21.05.1725), выехала с мужем в Киль (25.07.1727), родила принца Карла-Петера-Ульриха (10.02.1728), позже герцога Голштинского и великого князя Петра Федоровича (с 1742), императора Петра III , захоронена в Петропавловском соборе СПб (12.11.1728). , Бонак Жан-Луи д’Юссон, де, маркиз, французский дипломат , Елизавета Петровна (Элизабет, четвертная лапушка) (29.12.1709 - 25.12.1761), царевна (с 06.03.1711), цесаревна (с 23.12.1721), императрица (с 25.11.1741). , Наталия Петровна (девчища Наталища) (20.08.1718 - 15.05.1725), самая младшая дочь П., царевна (2-ая, Младшая), Древник Андрей Кузьмич (Древнин), денщик П., Ровинский Д.А., историк


П. в СПб, был у литургии в Троице, гвардия была построена возле церкви, салюты из ружей, из пушек «с города», Адмиралтейства и «Транспорта». Пополудни в 4-м часу все министры, генералы, офицеры, шкиперы с торговых кораблей собрались в Летнем саду и оставались до полуночи, фейерверк на воде. Пополудни в 6-м часу водой прибыли в СПб цесаревны Анна, Елизавета, Наталия Петровны[1]. Из Константинополя секретарь французского посольства привез ведомость о заключении русско-турецкого договора. Секретарь был одарен и отправлен обратно с письмами: послу Ж.Л.Бонаку с благодарностью, И.И.Неплюеву с указом о повышении его из поручиков в капитаны первого ранга, с земельными и денежными наградами[2].

Письма и бумаги П.: Екатерине письмо: «Сего утра Андрей (м.б. А.К.Древник – Е.А.) от вас письмо мне отдал, из котораго обрадовался, что ты в старое здоровье пришла. Дай, Боже, оное видеть и шутку вашу разтолковать. Для приезду вашего сюды послал я яхту «Наталью», да два дамшхойта для людей; также послал венгерского, пива, померанцоф, лимоноф и агурцоф соленых новых, которых здесь есть уже и [по] партикулярным домам»[3].

 

 


[1] ПЖПВ. 1724 г. С. 9-10; Ровинский. Обозрение. С. 197.

[2] Голиков. ДПВ. 10. С. 84-85.

[3] ПРГ. 1. С. 146-147; КПБ. 107. Л. 187.


 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.