29.01/09.02.1707, ср. П. в Жолкве.
П. в Жолкве.
Письма и бумаги П.: 1. Ивану Люпсу письмо о получении его писем и что о заказах на разные покупки посланы указания прямо Христофору Бранту; о получении книги Г.К. Кугорна (Кэгорн – Koehorn), по поводу заказанной книги по фортификации уточняет, чтобы была с размерами (или «масштапами»), с которых возможно «всякие перенимать куншты…»[1]; 2. Христофору Бранту письмо о типографии, о присылке книг по фортификации, а также медного глобуса, «которой я видел в Амстердаме»*, об изготовлении мортирцев по чертежу и т.д.[2] 3. Кн. Д.М.Голицыну письмо с предписанием ведать ему, кроме Белгорода, также Киев и «и все замки в Черкаских городех», о приготовлении к будущему лету обороны и припасов, и что укрепление Печерской крепости передано ведать гетману И.С.Мазепе[3]; 4. Т.Н.Стрешневу письмо о приписке Киева и его городов к Белгороду, ведении его кн. Д.М.Голицыным и подчинении Белгородского разряда его приказам[4]; 5. И.С.Мазепе повторное письмо с предписанием, чтобы его войско было готово к весне и чтобы у казаков были обязательно сабли[5]; 6. Г.И.Головкин передал в своем письме Б.П.Шереметеву указ П. Л.Н.Алларту о командировке с войсками кн. А.Б.Голицына для подъема пушек из Немана[6].
Разные письма и бумаги: К.И.Крюйс – П. о снабжение флота вооружение; из письма К.И.Крюйса царю следует, что в это время в СПб было наводнение[7]
Комментарий.
* Несмотря на войну, одним из своих важных дел П. считал организацию типографии гражданской печати. Этому и посвящено письмо Христофору Бранту. Из письма также видно, что П. уже начал работу над унификацией русского алфавита: «Пред сим писал я к вам чрез [Ивана] Люпса о букъдрукарсъкумпании, о которой вы отозвались зело великою ценою, около двадцати тысяч ефимков. И для того я ныне посылаю к вам азбуку Русскую новую, чтоб по той зделать несколко слов и по одной форме и один станок с тремя человеки выслать (о чем пространнее увидишь из вложенново особливо о том писма, где и о мартирцах решение положено ж). И как сию азбуку получишь и слова будут готовы, чтоб всех трех рук напечатать «Отче наш» или иное краткое и прислать на почте, и чтоб те литеры были лутчево мастерства». В том же письме П. снова вернулся к вопросу о покупке типографии и просил о присылке одного печатного станка «или пресс, чем печатают и к нему по одному человеку каждай работы, а именно: один, хто умеет формы делать на литеры, другой, которой в них слова льет, третей которой делает чернилы и печатает в том станке (а литерссетерс или наборшики, и протчия не надлежат, понеже языка нашего не знают. К тому ж деланных форм ко фсякому литеру по вложенной азбуки Русской (из которой убавлено несколко слоф протиф старых азбукоф Руских)», и если есть по цене 3-4 тыс. руб., то срочно выслать, а также заключить договор об обучении русских людей печатному делу[8]. Христофор Брант выполнил поручение П. и в 1707 г. в Россию приехали трое голландских специалистов, которые с 1708 г. начали печатать книги новым алфавитом. (Подр. см.: Пекарский П.П. Наука. 2. С. 642-643).
[1] ПБП. 5. № 1544. С. 53.
[2] ПБП. 5. № 1545. С. 53.
[3] ПБП. 5. № 1546. С. 56.
[4] ПБП. 5. № 1547. С. 56; ПСЗ. IV. № 2140. С. 374-375.
[5] ПБП. 5. № 1548. С. 57.
[6] ПБП. 5. С. 419.
[7] МИРФ. 1. С. 133; Петровская эпоха. С. 29.
[8] ПБП. 5. № 1545. С. 53-55, 413-417.
Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.