Доклад на Форуме «Язык. Культура. Перевод: От живой речи до цифровых моделей» (ФЛМК МГИМО)
20 февраля старшие участники НУГ приняли участие в Форуме «Язык. Культура. Перевод: От живой речи до цифровых моделей» (ФЛМК МГИМО) с докладом "Исследовательский и дидактический потенциал корпусных технологий в сочетании с искусственным интеллектом"
Симбиоз двух прорывных технологий - корпусной лингвистики и искусственного интеллекта - предоставляет новые возможности для дискурсивных исследований и лингводидактических экспериментов. На примере исследований, проводимых научно-исследовательской группой, участники НУГ поделились, как технологии корпусной лингвистики и искусственного интеллекта используются для а) составления лексического минимума для преподавания английского языка для специальных академических целей, б) для анализа концепта «грамотность в сфере искусственного интеллекта» в педагогическом дискурсе и описания речевого жанра промптов, в) изучении проблемы атрибуции авторства текстов, созданных ИИ.
Для решения лингводидактических задач используется корпусный менеджер Wordsmith 6.0, а также корпусные технологии на основе искусственного интеллекта, такие как AntConc, LancsBoc, LexTutor, Voyant Tools, и чат-боты на основе больших языковых моделей.
Для решения исследовательских задач используются готовые датасеты (корпуса) промптов с ресурса Hugging Face, вебпарсеры Octoparse и Webscraper, чат-боты на основе больших языковых моделей и инструменты анализа больших данных без программирования Altair AI Studio.
Презентация