• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

До 19.11.1724. Переписка.




1.11.1724
19.11.1724
Георг I (George I), король, он же Георг I Людвиг (Георг-Людовик, Georg Ludwig von Hannover,) (28.05.1660 – 11.06.1727), кронпринц, затем курфирст Ганноверский (с 23.01.1698), сын Софьи Ганноверской, король Великобритании и Ирландии (с 01.08.1714), жена (с 1682): София-Доротея Целльская (1666 – 1726), известная как принцесса Альденская, Остерман Андрей Иванович (Генрих-Иоганн Фридрих, Ostermann Heinrich Johann Friedrich), переводчик латинского, нем., франц. и голл. языков (1708); Посольской канцелярии секретарь («окроме сиденья в Посольском приказе за судейским столом») (12.07.1711), канцелярии советник (нач. 1717), тайной канцелярии советник КИД (Белокуров О Посольском приказе. С. 129 – 130; РГАДА. Ф. 286. Оп. 1. Д. 7.Л.1). , Головкин Гавриил Иванович (Ганка, Гавриил Долговещный), комнатный стольник царицы Наталии Алексеевны (1676), стольник (1674), комнатный стольник П. (1686), постельничий П. (07.02.1689), участвовал в боярских совещаниях (1700) ; был с П. в походе по Осударевой дороге (1702);на службе (1706), в армии (1709 – 1710), «государственный канцлер, тайный советник и кавалер, граф (1711 – 1713), подписал смертный приговор царевичу Алексею (24.06.1718); (Источн.: Захаров. Разрядные повестки; Захаров. Боярские списки (Дата обращения 03.06.2021); О высочайших пришествиях; Маршал По. С. 400)., Карл-Фридрих, герцог Голштинский (князь Голстейский, Karl-Frederich zu Holstein-Gottorp, Gerzog) , Кампредон Жак (Campredon Jacques, de) (1672-1749), французский дипломат, с 1701 г. специализировался по странам Скандинавии, посланник Франции в Швеции, посланник в России (1721-1726) (Источн: Иностранные специалисты. С. 291-295; Мезин. Лица петровского времени. С. 227-238)., Некрасов Г.А., историк , Бестужев-Рюмин Алексей Петрович, дипломат


Жак Кампредон сообщал 28.11 н.ст., что во время переговоров с Г.И.Головкиным и А.И.Остерманом последний сказал, что докладывал П. о переговорах, но «не могли сделать этого с должной полнотой по причине разных неприятностей, отвлекавших внимание государя»[1]*.

Комментарий.

 * Это было правдой, но только отчасти. Русская сторона, весьма довольная помощью Франции в отношениях с турками, не видела смысла в посредничестве французов в англо-русском споре. Условия, которые П. предьявлял Георгу I были почти ультимативными: требовались извинения короля за «нанесенные России обиды» (см. записку 1723 г.), признание императорского титула за П., прием ранее изгнанного посланника А.П.Бестужева-Рюмина, удовлетворение в «мекленбургском деле», содействие герцогу Голштинскому Карлу-Фридриху. На выполнение этих условий Англия пойти не могла, а следом за ней и Франция, которая тогда шла в кильватере британской политики. Отношения сторон были загнаны в тупик, а так как они были окрашены личными обидами правителей, то выход из тупика был возможен только при смене персон на престоле. Кроме того, кажется, что России, затеявшей большую игру со Швецией (заключение союза), примирение с Англией было невыгодно – оно означало гарантии России Ганноверскому дому, аннексировавшему Бремен и Верден, а для Швеции, утратившей земли на южной стороне Балтики, это был принципиальный вопрос[2]. 

 


[1] РИО. 52. С. 345-346.

[2] Некрасов. Русско-шведские отношения. С. 65-66.


 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!
Сервис предназначен только для отправки сообщений об орфографических и пунктуационных ошибках.