• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

190069, г. Санкт-Петербург, Канала Грибоедова наб., д.119-121, 123, лит. А, ауд. 224

тел. 8 (812) 644-59-11, доб. 61704

Руководство
Департамент филологии: Руководитель департамента Витте Георг Вильгельм Хайнрих
Заместитель заведующего департаментом Токарев Дмитрий Викторович
Книга
The Palgrave Handbook of Digital Russia Studies

Под науч. редакцией: D. Gritsenko, M. Wijermars, M. Kopotev.

Palgrave Macmillan, 2021.

Статья
Лошадь, стул и пианино: сравнительный героизм и теория заражения

Делазари И. А.

Comparativistica Petropolitana, Россия, издательство Санкт-Петербургского университета. 2021. № 3. С. 60-73.

Глава в книге
Digital Russia Studies: An Introduction

Gritsenko D., Kopotev M., Wijermars M.

In bk.: The Palgrave Handbook of Digital Russia Studies. Palgrave Macmillan, 2021. Ch. 1. P. 1-12.

Четвертая студенческая конференция филологов и лингвистов

Дорогие студенты, 16 и 17 октября онлайн состоится 4 студенческая конференция филологов и лингвистов! В этом году помимо общих лингвистических и литературоведческих секций будут проводится так называемые «специальные» секции, особенность которых состоит в заранее заданных тематических направлениях, подобранных так, чтобы собрать за одним столом филологов и лингвистов, цифровых гуманитариев и специалистов по искусству.


На всех девяти подобных секциях будут присутствовать специалисты, занимающиеся этими направлениями в рамках своих профессиональных интересов. Также во всех типах секций, специальных и общих, впервые в истории нашей студенческой конференции планируется присутствие дискуссантов, чья задача – обеспечить полноценную дискуссию.

 Приглашаем вас присоединиться к заседаниям и послушать доклады в рамках девяти секций: 

 

16 октября.

https://zoom.us/j/94038965578?pwd=bWFKSXdjNkNNVTYxSzYvU01jNjZqUT09

Идентификатор конференции: 940 3896 5578

Код доступа: 96eAea

 

Секция 1. Междисциплинарные исследования чтения

9:10-10:50 Председатель – Д. А. Чернова, старший научный сотрудник «Лаборатории когнитивных исследований» в Санкт-Петербурге.

1.      Алфимова Дарья (СПБГУ).Разрешение синтаксической неоднозначности в типологической перспективе

2.     Новожилов Артём (НИУ ВШЭ СПб).Взаимосвязь читательского опыта и грамматических компетенций: экспериментальное исследование на материале русского языка

3.      Д. А. Чернова.Методика регистрации движения глаз в экспериментальных исследованиях чтения

 

Секция 2. Квантитативный анализ текста

11:10-13:40 Председатель - К. А. Маслинский, доцент департамента социологии НИУ ВШЭ в Санкт-Петербурге.

1.      Афанасьев Илья (СПБГУ).Особенности разработки лемматизатора и применения его результатов в квантитативных исследованиях (на материале старославянского языка)

2.     Москаленко Алена (НИУ ВШЭ СПб).Литературоведческая разметка художественных текстов

3.      Зарембо Валерия (НИУ ВШЭ СПб).Динамика экстенсивных переменных в художественном тексте

4.      Михайлова Полина (НИУ ВШЭ СПб).Графические маркеры иронии и сарказма в письменной речи

5.      К. А. Маслинский.Об искренности в детской литературе: от литературной полемики к измерению стиля

 

Секция 3. Слушай и смотри: интермедиальный подход к анализу текста

14:00-16:05 Председатель – И. А. Делазари, доцент  департамента филологии НИУ ВШЭ - Санкт-Петербург.

1.     Переплетова Дарья (СПБГУ).Поэма Е. Рейна "Мальтийский сокол": между прозой и поэзией, литературой и кинематографом

2.      Короткова Людмила (РГГУ).«Слово о полку Игореве», опера «Князь Игорь» А. П. Бородина и малые формы популярной музыки: проблема интермедиальных связей

3.      Белоусова Дарья (СЗИУ РАНХиГС).«Зрение» и «слух» в современной опере

4.      И. А. Делазари.Два в одном: шепот за шелестом (об аудиальном опыте текста)

 

Секция 4. "Поэзия и интермедиальность".

16:20-17:35. Председатель - И.А. Калинин, профессор департамента филологии НИУ ВШЭ - Санкт-Петербург.

1.      Ткачук Софья (НИУ ВШЭ СПб).Роль визуального ряда в русской поэзии XX века

2.     Калинина Мелания (НИУ ВШЭ СПб).Список «Литература по метру и ритму»: к вопросу об источниках стиховедческой концепции А. Белого

3.     Рыжков Артём (НИУ ВШЭ СПб).Тема поэта и поэзии в рэп-альбоме Face’а “Пути неисповедимы”: традиции и новаторство

 

17 октября

https://zoom.us/j/93067161382?pwd=T2dyMXg1a2cwUEFWVlp0NEk4dnJhZz09

Идентификатор конференции: 930 6716 1382

Код доступа: 96eAea

 

Секция 5. Специфика устного дискурса: речь носителей языка и речь литературных персонажей

9:00-11:55. Председатель - Н. В. Богданова-Бегларян, профессор кафедры русского языка в СПБГУ.

1.     Сулимова Татьяна (СПБГУ).Как понять, что значит “значит”? — О просодических свойствах маркера “значит” в русской спонтанной речи

2.      Павлюк Арина (НИУ ВШЭ СПб).НИ О ЧЁМ: семантика, грамматика и прагматика единицы в устной речи

3.     Зайкина Ольга (СПБГУ).Русское обращение на рабочем месте сквозь призму теории вежливости П. Браун и С. Левинсона (по корпусным данным)

4.      Горбунова Дарья (СПБГУ).“Как бы он экстраверт что ли?”: к вопросу о корреляции прагматических маркеров-аппроксиматоров с психотипом человека

5.      Спиридонова Кристина (НИУ ВШЭ СПб).Хорош скучать! (Функционирование словоформы ХОРОШ в устном дискурсе)

6.      Н. В. Богданова-Бегларян. Современная русская речь, или Что мы знаем о том, как говорим

 

Секция 6. Библиотека как книга и роман как читательский дневник: литературный текст в оптике читательских практик

12:10-14:15. Председатель – А. А. Костин, доцент департамента филологии НИУ ВШЭ - Санкт-Петербург.

1.      Полежаева Ксения (ФУК МГУ).Французская литература в составе дара И.А. Гончарова Симбирской Карамзинской общественной библиотеке: основные жанры и темы

2.      Попов Степан (НИУ ВШЭ СПб).«Искусство в народе»: Виктор Шкловский о читателе

3.      Зотова Анна, Мутелика Вероника (МГОУ).Цветаева-читатель: от детского восприятия к профессиональной критике

4.      А. А. Костин.Из опыта работы с корпусом читательских помет: "монструозные" пометы в списках "Путешествия из Петербурга в Москву" А. Н. Радищева

 

Секция 7. Общая литературоведческая секция.

14:30-16:35. Председатель - Д.Я. Калугин, профессор департамента филологии НИУ ВШЭ - Санкт-Петербург

1.      Дрёмов Максим (НИУ ВШЭ).Манифесты и "Манифест...": риторические источники прокламаций русского футуризма

2.     Орловская Маша (НИУ ВШЭ).Проблема средневекового скандинавского побратимства в контексте конструирования дополнительных некровных родственных связей

3.     Морозов Илья (ЛИ имени А. М. Горького).«Амплификационно-определительный» тип поэтического письма: к гипотезе о семантическом ореоле

4.      Черняева Лата (НИУ ВШЭ СПб).Элементы центонной традиции в «Опытах» М. де Монтеня

 

Секция 8. Общая лингвистическая секция.

14:30-16:35.  Председатель - М.А. Холодилова, старший преподаватель департамента филологии НИУ ВШЭ - Санкт-Петербург

 

https://us02web.zoom.us/j/87895291471?pwd=TEZZb1pEZUVBNkVOcXU5aDZwdkVrQT09

Идентификатор конференции: 878 9529 1471

Код доступа: 343864

 

1.      Фирсанова Виктория (НИУ ВШЭ СПб).Классификация сообщений наркозависимых в социальных сетях с помощью нейронных сетей

2.      Шведова Наталья (СПБГУ).Некоторые аспекты анализа списка Сводеша (на материале албанского языка)

3.     Корчагина Диана (ТулГУ).Нарушения принципов кооперации и вежливости в диалогическом дискурсе

4.     Воднева Алёна (СПБГУ).Экспериментальное исследование вида глаголов-омографов

5.      Рудалева Екатерина (НИУ ВШЭ СПб).Экспериментальное исследование роли данности пропозиции на выбор оформления сентенциального актанта «что» и «то, что»

 

Секция 9.Литература в кросс-культурной перспективе

16:50-18:05. Председатель - И.А. Калинин, профессор департамента филологии НИУ ВШЭ - Санкт- Петербург

1.     Борискова Елизавета (НИУ ВШЭ СПб).«Возлюбленная» Тони Моррисон как исторический роман

2.     Чернышёва Юлия (НИУ ВШЭ СПб).Коммуникация с читателем в поэтике Ф. О’Хары как преодоление разрывов: между модернистским и авангардным, массовым и элитарным, субъектом и его “смертью”

3.     Шершнева Елизавета (НИУ ВШЭ СПб).Подходы эмигрантов третьей волны к реорганизации советского языка