Адрес: 190068 г. Санкт-Петербург, Канала Грибоедова наб., д. 123, каб. 322
Тел.: 8 (812) 644-59-11 *61289
В центре внимания кафедры находится изучение языка, национальных традиций, истории, культуры, религии, социально-экономического и политического развития Японии. Кафедра предлагает междисциплинарный подход к японоведению, который охватывает подавляющее большинство важнейших аспектов традиционной и современной жизни Японии. Для достижения максимально эффективного результата обучения студенты кафедры изучают разные аспекты использования японского языка: общественно-политическая, научная, разговорная лексика, язык социальных сетей.
Хомченкова В. В., Щепкин В. В., Трубникова Н. Н.
СПб.: Галерея KASUGAI, 2025.
Японские исследования. 2025. № 3. С. 129-143.
В кн.: Японский язык в вузе: актуальные проблемы преподавания. Сборник научных работ. Материалы Первого международного форума «Языки и культуры Восточной Азии в образовательном пространстве» (МГПУ, 13–16 марта 2024). Выпуск 28. Вып. 28: Сборник научных работ. Материалы Первого международного форума. Языки народов мира, 2025. С. 291-300.
Темой семинара в этот раз стали увлечения и хобби молодёжи в России и в Японии. Студенты Токийского университета иностранных языков и кафедры японоведения Института востоковедения и африканистики НИУ ВШЭ-Санкт-Петербург отметили, что на данном жизненном этапе большая часть времени у них уходит на занятия в университете. Однако они рассказали, что даже в стенах университета на занятиях им порой удается поразгадывать кроссворды и поиграть в судоку. «Мы теперь даже знаем, как это называется по-японски», - смеясь, признались наши студенты.
Также участники семинара обсудили, кто какую музыку слушает, кто ходит в караоке и как пение помогает снять стресс. «Когда мне тяжело – я хожу в караоке и там очень громко пою», - поделилась студентка японского университета. В ходе обсуждения выяснилось, что караоке в Японии и России отличается, что русские студенты тоже любят петь, но только в стенах своей собственной комнаты, наедине, а не на людях.
Оживленно обсуждались компьютерные игры, и как они помогают найти друзей по всему миру. В ходе семинара студенты узнали, тяжело ли взбираться на гору Фудзи, какая разница между бордюром и поребриком, что означают такие слова, как «осикацу», «найсёку» и «пурикура».
В конце семинара студенты обоих вузов признались, что с нетерпением ждут следующий семинар и что такое живое общение помогает узнать слова, не прописанные ни в одном учебнике, а это, в свою очередь, очень стимулирует изучать культуру и язык уже полюбившейся страны.