• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

194100, Санкт-Петербург
ул. Кантемировская, д.3, ауд. 321
тел. (812) 644-59-11 *61526

190068, Санкт-Петербург
Канала Грибоедова наб., д.123, лит. А, ауд. 406
тел. (812) 644-59-11 *61754

Руководство
Департамент иностранных языков: Руководитель департамента Смирнова Наталья Викторовна
Департамент иностранных языков: И.о. руководителя департамента Урсул Наталья Валерьевна

nursul@hse.ru

Департамент иностранных языков: Специалист по учебно-методической работе 1 категории Вертунова Анна Алексеевна
Департамент иностранных языков: Специалист по учебно-методической работе 1 категории Дюгаева Ирина Дмитриевна

idyugaeva@hse.ru

Департамент иностранных языков: Специалист по учебно-методической работе 1 категории Молчанова Татьяна Васильевна

tmolchanova@hse.ru

Департамент иностранных языков: Специалист по учебно-методической работе 1 категории Шаймарданова Айгуль Анваровна

ashajmardanova@hse.ru

Глава в книге
Близкие автофикциональности формы письма в современной французской литературе

Кириченко В. В.

В кн.: Романо-германская филология в современном мире. Сборник научных статей по итогам I Всероссийской (национальной) научной конференции с международным участием. СПб.: Издательство Санкт-Петербургского государственного экономического университета, 2025. С. 109-113.

Препринт
Defective or Expressive? Forms with Deviations in Brodsky’s Poetry

Panarina M. A.

Literary Studies. WP BRP. Высшая школа экономики, 2015. No. WP BRP 11/LS/2015 .

Мастер-класс в Швейцарском технопарке по меж­куль­тур­ной ком­му­ни­ка­ция в деловой среде и дипломатии

В начале декабря студенты НИУ ВШЭ приняли участие в ставшем уже традиционным мастер-классе от Швейцарского технопарка MobaHaus,организованным совместно с Генеральным консульством Швейцарии в Санкт-Петербурге.

Основной повесткой встречи явилась тема Межкультурной коммуникации в сфере бизнеса и дипломатии, осветившая основные культурные концепции и подчеркнувшая необходимость владения специальными знаниями в этой области для успешной деятельности на международной арене.

 

Ценность мастер-класса заключалась в получении прикладных знаний от настоящих профессионалов с впечатляющей экспертизой в сфере межкультурной коммуникации. Генеральный консул Швейцарии Беатрис Латтайер увлекла студентов реальными кейсами из своей дипломатической практики, показывающими важность подготовки и получения компетенций для эффективного кросс-культурного взаимодействия. Даниэль Рехманн, бизнес-консультант Mobahaus, поделился своим 20-летним опытом жизни и работы в России и раскрыл основные культурные различия России и Швейцарии. С доцентом Департамента иностранных языков ВШЭ Натальей Урсулобсудиливажностьневербальных средств общения в различных культурах.  Гийом Леруа-Болье, генеральный директор УК ТРК «Питер РАДУГА» (ООО «Ралмир Холдинг Б.В.») рассказал об особенностях управления таким интересным бизнесом, как торгово-развлекательный центр, в том числе с точки зрения социально-культурного аспекта. Станислав Гареев, технический директор компании TBS Software, поделился опытом ведения бизнесом с партнерами из разных стран.

 

Формат встречи носил интерактивный характер, спикеры вовлекали студентов в обсуждение кейсов и отвечали на вопросы от аудитории. После официальной части для участников мастер-класса провели экскурсию по технопарку, а во время кофе-брейка все смогли пообщаться в неформальной обстановке. Студенты отметили важность и актуальность подобных мероприятий, ценность получения знаний «из первых рук», а также общую пользу для будущей карьеры. По окончании все выразили надежду на организацию и принятие участия в подобных событиях в будущем.

 

Вот какими отзывами студенты Международного бакалавриата по бизнесу и экономике поделились после мастер-класса в Швейцарском технопарке:

 

На мастер-классе Швейцарского технопарка MobaHaus я узнала еще больше о культурных различиях между Россией и Швейцарией и тонкостях ведения бизнеса за границей, посетила экскурсию по технопарку, а также пообщалась со спикерами и представителями компаний в неформальной атмосфере на английском языке. Также я познакомилась с иностранными студентами из нашего вуза и узнала о возможностях прохождения стажировок. Благодаря этому мастер-классу я получила новые знания, которые смогу применить во время учёбы и работы. (Энтина Влада, студентка второго курса)

 

It was such an interesting and enlightening experience to listen to savvy speakers, obtain knowledge of intercultural communication and take part in the discussion of different cases. Thank you for such an opportunity! (Жолобова Анна, студентка четвертого курса)

 

Мероприятие было очень хорошо организованно! Мне было очень интересно узнать о различиях между русской и швейцарской культурах, услышать советы о том, как избежать культурного шока в других странах и быстрее привыкнуть к новому месту пребывания. Также было очень познавательно услышать настоящие истории других людей про их опыт коммуникации в других странах. Приятным завершением мастер-класса была экскурсия по технопарку, а затем чаепитие и вручение подарков! Спасибо большое за предоставленную возможность поучаствовать в данном мероприятии!(Кононов Анатолий, студент второго курса)

 

Some days ago I had a unique opportunity to visit this master class. It was sо exciting to discover some things about Switzerland in general and listen to some people from this country about their experience. The most I loved was Beatrice who was speaking about her political career (she was like a piece of art with her gestures, elegant clothes, and nice English pronunciation). I’m very grateful for participating!(Виктория Козлова, студентка четвертого курса).