194100, Санкт-Петербург
ул. Кантемировская, д.3, ауд. 321
тел. (812) 644-59-11 *61526
190068, Санкт-Петербург
Канала Грибоедова наб., д.123, лит. А, ауд. 406
тел. (812) 644-59-11 *61754
Центр научно-информационных технологий "Астерион", 2026.
Когнитивные исследования языка. 2025. № 4(65). С. 356-362.
В кн.: Романо-германская филология в современном мире. Сборник научных статей по итогам I Всероссийской (национальной) научной конференции с международным участием. СПб.: Издательство Санкт-Петербургского государственного экономического университета, 2025. С. 109-113.
Panarina M. A.
Literary Studies. WP BRP. Высшая школа экономики, 2015. No. WP BRP 11/LS/2015 .
“Мой английский начался, как и у многих, - в школе. Это была английская гимназия с сильной программой. Даже литература преподавалась на английском. Однако после школы я не решилась окунуться в язык, я искренне считала, что английский - не мой конек. Я поступила в ВУЗ, о котором мечтала, в Театральную академию, на театроведческий факультет. Там я обрела творческую свободу и жгучее желание творить самой. После окончания учебы я работала (и работаю до сих пор) в некоммерческих детских организациях и частной школе. Преподавала историю культуры в начальной школе, проводила квесты в Эрмитаже и ставила спектакли. Один из моих любимых проектов - «Рождественская песнь в прозе» Диккенса. В среднем опыт работы с детьми возраста Young Learners около пятнадцати лет.
лгое время английский являлся мне в виде домашки моих детей и еще прослушивания «Гарри Поттера» на языке оригинала. Последнее захватывало невероятно, столько роилось идей, как можно воплотить этот аутентичный материал на уроке! Вообще тема образования - моя любимая. Как и сэр Кен Робинсон, верю, что в школах необходимо развивать и поддерживать креативность, потому что именно она является мощной движущей силой будущего.
Постепенно я дозрела, чтобы победить своих «дементоров» и дотянуться до английского. В результате дотянулась я до Вышки, - почему-то всегда думала, что трудятся здесь исключительно небожители, поэтому поступила на курсы английского именно сюда. Мне, действительно, очень повезло. Мне помогли, не только улучшить мои робкие знания, но и вдохновили идти дальше.
Честно говоря, я до сих пор удивляюсь, как оказалась на программе «Преподаватель английского языка и межкультурной коммуникации». Изначально мне казалось, что я точно сюда не подхожу. Все-таки уровень английского у меня был не настолько хорош, чтобы не только слушать лекции, но и участвовать в семинарах, и уж тем более писать диплом на английском языке. Пришлось выйти из зоны комфорта. Пришлось попотеть. Но это стоило того! За время учебы у меня появилось видение, чем хочу заниматься дальше. Благодаря отличной творческой базе, которая есть на курсе, потрясающим лекциям, советам и поддержке сильной команды профессионалов, я обрела и новые знания, и уверенность в своих силах, и интересную перспективу развивать свои новые профессиональные навыки».