• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

194100, Санкт-Петербург
ул. Кантемировская, д.3, ауд. 321
тел. (812) 644-59-11 *61526

190068, Санкт-Петербург
Канала Грибоедова наб., д.123, лит. А, ауд. 406
тел. (812) 644-59-11 *61754

Руководство
Департамент иностранных языков: Руководитель департамента Смирнова Наталья Викторовна
Департамент иностранных языков: И.о. руководителя департамента Урсул Наталья Валерьевна

nursul@hse.ru

Департамент иностранных языков: Специалист по учебно-методической работе 1 категории Вертунова Анна Алексеевна
Департамент иностранных языков: Специалист по учебно-методической работе 1 категории Дюгаева Ирина Дмитриевна

idyugaeva@hse.ru

Департамент иностранных языков: Специалист по учебно-методической работе 1 категории Молчанова Татьяна Васильевна

tmolchanova@hse.ru

Департамент иностранных языков: Специалист по учебно-методической работе 1 категории Шаймарданова Айгуль Анваровна

ashajmardanova@hse.ru

Статья
Гоффредо Паризе и СССР

Голубцова А. В.

Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. 2026. Т. 23. № 1. С. 20-31.

Глава в книге
ГОДОНИМИЧЕСКИЕ ОБЪЕКТЫ ПЕРВОГО РАЙОНА ВЕНЫ

Зелинская Ю. Ю.

В кн.: Язык и культура в глобальном мире.. Вып. 4. ООО "Издательство "ЛЕМА", 2025. С. 245-251.

Препринт
Beyond Delta: Introducing an Angle Metric for Stylometric Similarity

Gorina O. G.

Research Square Preprints. rs-8457236. Research Square Platform LLC, 2025

Как филологи Рождество встречали

16 и 17 декабря 2022г. участники Клуба немецкого языка приняли участие в двух встречах, на которых познакомились с традициями празднования Рождества в Германии и сравнили их со своими семейными традициями. Встречу 16 декабря модерировали студенты ОП Филология 3 курса Артемий Сурин и Мария Барбашинова.

На встрече 16 декабря участники обсудили рассказ Сары Хан “Рождество с Хюсние” (2018): в этом рассказе классическая христианская традиция изображена через призму современного общества Германии и проблематику мультикультурности. Помимо описания Рождества в своей семье немецкая писательница пакистанского происхождения обращается к психоаналитическим символам и элементам социальной критики, традиции сказочного романтизма братьев Гримм и терапевтическому дискурсу. Хотя этот небольшой рассказ впечатлил не всех участников встречи, модераторам удалось прояснить важный мотив праздника - сочувствие бедным, угнетенным, и провести параллель между этим текстом и главой из “Берлинского детства” Беньямина о рождественском ангеле. Участники встречи обсудили вопрос: Можно ли радоваться и праздновать, когда другие испытывают страдания? Автофикшн Сары Хан позволил участникам вербализировать и свой семейный опыт - оказалось, что не в одной семье причудливым образом сосуществуют элементы разных культурных традиций. Иннокентий Лаврентьев и Дарья Доильницина, студенты ОП Филология 3 курса, рекомендуют рассказ Сары Хан:

 


17 декабря преподаватель Алишья Шедлих рассказала студентам о праздновании Рождества в Рудных горах - регионе Германии, ранее известном добычей полезных ископаемых, а сегодня - горнолыжными трассами. Шахтерское прошлое определило многие рождественские традиции в этом регионе, например, особое отношение к свету и рождественским светильникам, рождественские парады горняков, типичные рождественские статуэтки из дерева и т.д. Алишья Шедлих поделилась впечатляющими фотографиями дома своей бабушки, украшенного к Рождеству, и уникальным семейным рецептом штоллена - немецкого рождественского кекса. Наибольшее удивление у студентов вызвали факты о том, что подарки детям в северной и южной Германии приносят разные персонажи, а каждый ребенок, написавший письмо немецкому “Деду Морозу”, обязательно получает ответ.

Текст: Инна Сюткина, ст. преподаватель департамента иностранных языков.