• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

190069, г. Санкт-Петербург,

ул. Набережная канала Грибоедова, д. 121, каб. 302 -303

Руководство
Заведующий кафедрой Гаспаров Борис Михайлович
Заместитель заведующего кафедрой Токарев Дмитрий Викторович
Статья
Person in Slavic relative clauses

Kholodilova M.

Zeitschrift für Slavische Philologie. 2019. Vol. 75. No. 1. P. 43-64.

Глава в книге
Dubia и spuria среди сочинений Феодора Газы

Воробьев Г. М.

В кн.: Книга и книжная культура в Западной Европе и России до начала Нового времени. Сборник в честь Александра Хаймовича Горфункеля. М.; СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2019. С. 111-130.

Международная конференция «Мировоззрение / картина мира: вехи интеллектуальной истории»

28-30 ноября 2019 г.на базе кафедры сравнительного литературоведения и лингвистики НИУ ВШЭ СПб состоится Международная конференция «Мировоззрение / картина мира: вехи интеллектуальной истории». Она объединит специалистов по философии, интеллектуальной истории, истории литературы и искусства из России, Франции и других стран.
Рабочие языки - русский, французский и английский (особенно в дискуссии).

Идея «зримого» мира, явленного человеческому созерцанию, по всей вероятности составляет одно из завоеваний новоевропейской культуры, хотя и восходит к многовековой традиции, которая начиная с Аристотеля соотносила познание со зрением. Она тесно связана с развитием визуальных искусств, в частности с формированием живописной перспективы, рамкой для которой служит контур «окна» (см. исследования Юбера Дамиша и Жерара Вайцмана). Стремление превратить мир в «картину» исторически могло приобретать различные формы, от мечтательного разглядывания географических карт (Бодлер: «Для мальчика, влюбленного в карты и эстампы...») до моды на «панорамическую литературу», как ее описал Вальтер Беньямин для французской культуры XIX в.; фактически она начинается еще в XVIII в. с «Картины Парижа» Луи-Себастьена Мерсье. Просматриваются - и уже сам этот глагол заключает в себе оптический смысл! - две области, где действует одна и та же интуиция: область культурных форм (литературных, художественных и т.п.) и область абстрактных понятий или концептуальных метафор.

У идеи зримого мира есть две внутренних составляющих, находящихся в сложном взаимодействии: с одной стороны, зримый мир, сам собой образующий «картину», - это целостный мир, покорный и подручный человеку; с другой стороны, его зримость покупается ценой множественности «точек зрения», принимаемых тем или иным зрителем/мыслителем. Вероятно, поэтому философское понятие мировоззрения(Weltanschauung, vision du monde), ныне ставшее банальным, тяготеет к релятивизации, выражая не столько универсалистскую перспективу, сколько частное мнение индивидуального или коллективного субъекта. Изучить это напряжение внутри понятия - теоретическая задача планируемой конференции.

Исторический аспект той же проблемы связан с другого рода относительностью - относительностью понятий и терминов, которые выражают философскую интуицию зримого мира в разных интеллектуальных культурах. Так, в Германии соперничают два термина: Weltanschauung (проанализированный, например, Карлом Ясперсом) и Weltbild, глубокую критику которого дал Мартин Хайдеггер в знаменитой статье «Die Zeit des Weltbildes». В России в течение примерно столетия, помимо прочего в марксистской вульгате, преобладали термины мировоззрение (калька с немецкого Weltanschauung) и его синоним миросозерцание; однако в последние десятилетия эти «тоталитарные» понятия постепенно уступают место более релятивистскому - картина мира, употребительному, в частности, в этнолингвистике. Во Франции термин tableau du monde никогда не обозначал способ мышления, и лишь в ХХ в., под заметным влиянием марксизма, было введено второе понятие - vision du monde, первоначально определенное Дьердем Лукачем и Люсьеном Гольдманом. Все эти термины, входящие в состав различных словарей и отсылающие к различным языковым узусам, разумеется, не эквивалентны по значению; к тому же их смысл уже двести лет эволюционирует в ходе сложного взаимообмена между культурами. Эта эволюция, в ее национальных вариантах, составит второй предмет коллективного исследования.

С докладами на конференции выступят:

1.  Филипп Роже (Высшая школа общественных наук, Париж, Вирджинский университет, Шарлотсвиллл, США; журнал «Критик», Франция)
2.  Сергей Зенкин (ВШЭ СПб. – РГГУ, Москва)
3.  Ален де Либера (Коллеж де Франс, Париж, Франция)
4.  Франсуа Артог (Коллеж де Франс, Париж, Франция)
5.  Илона Светликова (ВШЭ СПб.)
6.  Борис Маслов (ВШЭ СПб. – Университет Осло, Норвегия)
7.  Наталья Мазур (Европейский университет в Санкт-Петербурге)
8.  Михаил Ямпольский (Нью-Йоркский университет, США)
9.  Николай Плотников (Бохумский университет, Германия)
10.       Иван Болдырев (университет Рэдбауда, Нидерланды)
11.       Анна Ямпольская (ВШЭ, Москва)
12.       Елена Петровская (Институт философии РАН, Москва),
13.       Вера Мильчина (РГГУ, Москва)
14.       Ника Кочековская (ВШЭ, Москва)
15.       Екатерина Вельмезова (Лозаннский университет, Швейцария)
16.       Татьяна Венедиктова (МГУ им. Ломоносова, Москва)
17.       Александр Дмитриев (ВШЭ, Москва)
18.       Игорь Смирнов (Констанцский университет, Германия)
19.       Мария Майофис (РАНХиГС, Москва)
20.       Владимир Фещенко (Институт русского языка РАН, Москва)

21.       Сергей Фокин (Университет экономики и финансов, Санкт-Петербург)

Организационный комитет конференции: 

Илона Светликова, профессор кафедры сравнительного литературоведения и лингвистики ВШЭ (Санкт-Петербург). e-mail: ilona_svetlikova@mail.ru 

Сергей Зенкин, главный научный сотрудник Российского государственного гуманитарного университета (Москва), профессор кафедры сравнительного литературоведения и лингвистики ВШЭ (Санкт-Петербург). e-mail: SergeZenkine@hotmail.com