• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 190068 г. Санкт-Петербург, Канала Грибоедова наб., д. 123, каб. 322

Тел.: 8 (812) 644-59-11 *61289

Наши страницы в социальной сети "ВКонтакте"

Образовательная программа "Востоковедение"

Корейский клуб 

Руководство:
И.о. заведующего кафедрой Удавихина Мария Андреевна
Глава в книге
Южная Корея

Ким Н. Н.

В кн.: Память о Второй мировой войне за пределами Европы. СПб.: Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2022. Гл. 3. С. 57-74.

Студенты Института посетили онлайн-семинар «Введение в перевод и создание субтитров к корейским фильмам»

29 июня 2024 г. на кафедре корееведения прошел онлайн-семинар «Введение в перевод и создание субтитров к корейским фильмам», проводимый старшим преподавателем кафедры Ким Хваном.

Скриншот онлайн-мероприятия

Скриншот онлайн-мероприятия
Из личного архива Удавихиной М.А.

Старший преподаватель кафедры корееведения Ким Хван анонсировал проект «Перевод и субтитрование корейских фильмов» и ознакомил потенциальных участников с тонкостями работы в проекте и ответил на вопросы студентов.

Юлиана Аханкина, студент 2-го курса, представила вниманию участников встречи видеоматериал с выполненными студенткой русскими субтитрами как пример окончательного продукта работы в проекте «Перевод и субтитрование корейских фильмов». Видеоматериалом на корейском языке послужил эпизод телесериала «서진이네» (Кухня Джинни).

На семинаре студенты познакомились с планами и возможностями участия в проекте «Перевод и субтитрование корейских фильмов» в следующем учебном году, основами субтитрования корейских фильмов, тонкостями перевода, а также с техническим процессом создания субтитров.

Благодаря проекту, студенты, заинтересованные в переводческой деятельности, смогут попробовать себя в качестве мультимедийного переводчика и обрести навык создания корейских субтитров и монтажа.