Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.
Адрес: 190068 г. Санкт-Петербург, Канала Грибоедова наб., д. 123, каб. 322
Телефон: 8(812)644-59-11*61289
Email: asian_african_studies@list.ru;
Институт востоковедения и африканистики был создан 25 августа 2022 года в НИУ ВШЭ Санкт-Петербург на базе Департамента востоковедения и африканистики, бакалаврской и магистерской программ по востоковедению, а также Центра азиатских и африканских исследований. Основная цель Института — развитие комплексных междисциплинарных исследований стран Азии и Африки с использованием лучших традиций петербургской востоковедной школы. Миссия Института — формирование профессионального востоковедного сообщества для практической и научной деятельности, связанной со всесторонним изучением стран Востока.
Штейнер Е. С., Чеснокова Н. А., Царегородцева И. А. и др.
М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2023.
Кравцов К. С., Соболева Е. Д.
Вестник Московского университета. Серия 10: Журналистика. 2023. № 4. С. 3-22.
В кн.: АСЕАН на пути интеграции: достижения, вызовы, дилеммы. М.: Аспект Пресс, 2023. Гл. 20. С. 549-567.
Krivokhizh S., Akopov S.
Basic research program. WP BRP. National Research University Higher School of Economics, 2019. No. 65/PS/2019 .
Одним из способов понять менталитет представителей той или иной культуры является чтение художественной литературы. Еще лучше, если литература написана в юмористическом жанре, ведь умение шутить и понимать юмор – это важный показатель уверенного владения иностранным языком. В этом году в Санкт-Петербурге в издательском доме «Гиперион» вышел долгожданный перевод юмористического романа «На своих двоих по тракту Токайдо» авторства Дзиппэнся Икку (1765–1831), выполненный старшим преподавателем Департамента востоковедения и африканистики Анастасией Юрьевной Борькиной.
«На своих двоих по тракту Токайдо» – одно из наиболее значительных литературных сочинений в Японии эпохи Токугава (1603–1867), не утратившее популярности среди читателей и по сей день. Произведение относится к жанру юмористической прозы коккэйбон (с японского – «забавные книги») и повествует о путешествии двух мужчин, Ядзи и Кита, из Эдо (ныне Токио) на запад Японии, в святилище Исэ, Киото и Осака. Помимо художественной значимости, книга, ввиду масштабности повествования, также представляет собой ценный источник по культуре и бытовой жизни Японии начала XIX в.
На русский язык это произведение ранее никогда не переводилось. Книга снабжена предисловием переводчика, подробным комментарием, глоссарием, картами и иллюстрациями. В предисловии переводчика рассматриваются основные особенности городской культуры и литературы эпохи Токугава, излагается подробная биография автора, а также анализируются характерные художественные особенности его произведения.
Анастасия Борькина – специалист в сфере японской литературы, автор ряда публикаций о городской развлекательной прозе эпохи Токугава, а также о произведениях современной литературы «женского потока» в Японии. Руководит проектом по переводу современных японских рассказов на русский язык; также под ее руководством студенты программы "Востоковедение" занимаются написанием курсовых работ по классической и современной японской литературе.
Департамент востоковедения и африканистики: Старший преподаватель