Грамотная русская речь - фактор профессионального роста
В рамках программы ДПО "Художественный перевод с китайского языка" слушатели не только овладеют мастерством перевода, но и смогут повысить свой уровень русского языка, что немаловажно для переводчика. В этом им поможет доктор филологических наук, профессор Степанов Сергей Павлович.
Китайская художественная литература: читать или не читать?
Для того, чтобы понимать Китай важно не только владеть китайским языком и читать научные статьи, но и знакомиться с художественными произведениями китайских авторов. Мы узнали у наших коллег-китаистов, какие книги китайских авторов оказались для них самыми интересными.
Перспективы работы художественным переводчиком с китайского языка
Известный переводчик Татьяна Карпова рассказала о своем опыте взаимодействия с Китаем и о том, почему стоит присоединиться к новой программе дополнительного профессионального образования (ДПО), которую предлагает НИУ ВШЭ в Санкт-Петербурге