Райгородская Елена Юрьевна
- Старший преподаватель:НИУ ВШЭ в Санкт-Петербурге / Санкт-Петербургская школа гуманитарных наук и искусств / Департамент иностранных языков
- Начала работать в НИУ ВШЭ в 2017 году.
- Научно-педагогический стаж: 24 года.
Полномочия / обязанности
Академический руководитель программы профессиональной переподготвки "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации".
Академический руководитель программы профессиональной переподготовки: "Преподаватель - методист: новые подходы к обучению английскому языку".
Преподватель курса Английский язык для специальных целей: "English for Law", ОП Юриспруденция.
Преподаватель курса Английский язык для специальных целей: Основы SMM коммуникации, продвижения себя и продукта в сети, ОП "Дизайн", ОП "Политология и мировая политика".
Образование
- 2005
Специалитет: Саратовский государственный университет им. Н.Г. Чернышевского, факультет: Преподаватель английского языка и литературы, специальность «Филология», квалификация «Филолог, преподаватель»
- 2005
Специалитет: Саратовский государственный университет им. Н.Г. Чернышевского, факультет: Переводчик в сфере профессиональной коммуникации, специальность «Филология», квалификация «Переводчик в сфере профессиональной деятельности»
Дополнительное образование / Повышение квалификации / Стажировки
2020: Конференция Российского HR и T and D в Сибире: ПиР Сибирь, Наука и Жизнь (Новосибирск).
2019: 3d international conference "More than ESP: Empowering Students to Progress" (ITMO University)
2019: повышение квалификации "Современные принципы и технологии обучения иностранному (английскому) языку в неязыковом вузе" (НИУ ВШЭ), 18 часов
2018: 2d international conference "More than ESP: Empowering Students to Progress" (ITMO University), 21 час
2016: Программа профессиональной переподготовки: Институт практической психологии, Санкт - Петербург.
Специальность: Психолог - консультант.
- Курс в рамках программы Fulbright: «Ораторское мастерство» (“Public Speaking“), Университет северного Иллинойса, США, 2009, осенний семестр.
- Курс в рамках программы Fulbright: «Современные методики в преподавании иностранных языков», Университет северного Иллинойса, США, 2009, осенний семестр.
- Курс в рамках повышения квалификации: «Управление инновационной деятельностью организации», НОУ ВПО «Международный институт менеджмента ЛИНК», Саратов, 2011.
- Курс в рамках повышения квалификации «Успешное управление языковым центром», учебный центр «Делум», Санкт-Петербург, 2012.
Учебные курсы (2023/2024 уч. год)
- English for Specific Purposes. SMM communication - 3 (Факультатив; 1-3 модуль)Анг
- Архив учебных курсов
Учебные курсы (2022/2023 уч. год)
- English for Specific Purposes. SMM communication - 3 (Факультатив; 1-3 модуль)Анг
- English for General Communication Purposes. Upper-Intermediate Course - 1 (Факультатив; 1, 2 модуль)Анг
- English for General Communication Purposes. Upper-Intermediate Course - 2 (Факультатив; 3, 4 модуль)Анг
- English. International Exam Practice (Факультатив; 1-3 модуль)Анг
Учебные курсы (2021/2022 уч. год)
- English for Specific Purposes. SMM communication - 3 (Факультатив; 1-3 модуль)Анг
- English for General Communication Purposes. Upper-Intermediate Course - 1 (Факультатив; 1, 2 модуль)Анг
- English for General Communication Purposes. Upper-Intermediate Course - 2 (Факультатив; 3, 4 модуль)Анг
- English for General Communication Purposes. Upper-Intermediate Course - 3 (Факультатив; 1-3 модуль)Анг
Учебные курсы (2020/2021 уч. год)
- Английский язык (Бакалавриат; где читается: Юридический факультет (Санкт-Петербург); 2-й курс, 1-3 модуль)Рус
- Английский язык для специальных целей. Английский для юристов - 1 (Факультатив; 1, 2 модуль)Рус
- Английский язык для специальных целей. Английский для юристов - 2 (Факультатив; 3, 4 модуль)Рус
Учебные курсы (2019/2020 уч. год)
- Английский язык (Бакалавриат; где читается: Юридический факультет (Санкт-Петербург); 2-й курс, 1-3 модуль)Рус
- Английский язык (Бакалавриат; где читается: Юридический факультет (Санкт-Петербург); 1-й курс, 1-4 модуль)Рус
Учебные курсы (2018/2019 уч. год)
- Английский язык (Бакалавриат; где читается: Юридический факультет (Санкт-Петербург); 1-й курс, 1-4 модуль)Рус
- Английский язык (Бакалавриат; где читается: Юридический факультет (Санкт-Петербург); 2-й курс, 1-3 модуль)Рус
Учебные курсы (2017/2018 уч. год)
Информация*
- Общий стаж: 6 лет
- Научно-педагогический стаж: 24 года
- Преподавательский стаж: 6 лет
Май 2016 - август 2016 -Booking.com, Таллинн, специалист по клиентскому сервису
Май 2014 – Июль 2015
GS group, Санкт-Петербург, подразделение: инновационный бизнес, информационные технологии
Ведущий специалист по развитию и мотивации персонала
Основные обязанности:
Координация внутреннего обучения: Формирование структуры и состава базы знаний обучающих материалов по направлениям работы компании. Выработка и внедрение инновационных средств обучения (E-Learning). Внедрение практики тематических семинаров, сессий обмена опытом между подразделениями, краткосрочных стажировок в других подразделениях и т.д. Мотивация сотрудников на участие в обучающих мероприятиях.
Координация внешнего обучения: Работа с запросами сотрудников компании, поиск обучающих программ, работа с контрагентами, сопровождение документооборота. Планирование обучений, бюджетирование.
Внутренние коммуникации: Проведение мероприятий для всех представительств компании: он-лайн встреч, семинаров для руководителей. Создание и поддержание контента новостной ленты компании, посвященной вопросам обучения и развития.
Участие в организации HR-мероприятий (планирование изменений в компании, разработка внутренней корпоративной политики и организация корпоративных мероприятий).
Сентябрь 2013 – Апрель 2014
Мирантис (Саратов, www.mirantis.ru), информационные технологии, системная интеграция, интернет
Координатор обучения и коммуникаций
Основные обязанности:
Выявление потребности сотрудников компании в обучении, формирование планов обучения, взаимодействие с тренинговыми компаниями и образовательными центрами; организация курсов повышения квалификации, тренингов, стажировок, индивидуальных консультаций.
Координация обучающих программ по английскому языку для сотрудников компании. Разработка учебных программ. Поиск и закупка учебных пособий, бронирование он-лайн курсов. Работа с преподавателями, тренерами, носителями языка для обеспечения максимального качества преподавания "на рабочем месте".
Участие в работе HR-подразделения. Планирование мероприятий, проведение интервью с кандидатами на английском языке, оценка уровня знаний, мониторинг.
Устный перевод на совещаниях, переговорах. Письменный перевод корпоративных технических текстов для команды технической поддержки и редактура технической документации.
Достижения:
Профессиональный рост сотрудников компании за счет правильно подобранных обучающих программ. Повышение лояльности сотрудников компании в свете возможности пройти дополнительное обучение в необходимой области.
Значительное улучшение языковых навыков сотрудников компании. Оптимизация процесса подбора сотрудников (определение уровня языковых навыков, способности общаться с заказчиком и коллегами с учетом кросс-культурных особенностей работы компании).
Сентябрь 2010 – сентябрь 2013
Саратовский государственный университет им. Н. Г. Чернышевского (Саратов)
Руководитель Языкового центра СГУ "Диалог"
Основные обязанности:
Управление работой языкового центра. Ценообразование, документооборот. Выстраивание стратегии развития школы. Подбор и создание эффективной команды преподавателей. Работа с партнерами школы, развитие партнерских отношений. Контент сайта языкового центра. Набор слушателей в учебные группы. Разработка
бизнес-предложений для корпоративных клиентов. Проведение мероприятий для повышения квалификации преподавателей и методистов центра. Разработка инновационных учебных программ и проектов. Работа с руководством и различными подразделениями СГУ с целью внедрения внутренних обучающих программ для студентов и сотрудников СГУ. Сотрудничество с организациями города для обеспечения информационной поддержки и формирование имиджа центра на рынке города. Совместные проекты с московскими центрами тестирования (международные экзаменационные центры). Проведение PR-акций с целью продвижения центра. Маркетинг в социальных сетях.
Достижения:
Эффективное развитие Языкового центра с "0" (при минимальных затратах на рекламу). Окупаемость центра. Безупречная репутация центра на рынке образовательных услуг города.
Июнь 2010 – апрель 2011
Grid Dynamics (Саратов, www.griddynamics.com) – информационные технологии, системная интеграция
Специалист по корпоративным коммуникациям (part-time)
Основные обязанности:
Внутренний маркетинг, написание новостной ленты компании. Участие в работе отдела HR, организация корпоративных мероприятий. Внедрение новых корпоративных политик. Организация корпоративных проектов для повышения лояльности сотрудников. Отслеживание "настроений" сотрудников, работа в паре с руководителем по корпоративной политике. Проведение собеседований с кандидатами на английском языке. Письменный перевод корреспонденции, устный перевод во время совещаний и переговоров.
Достижения:
Проведение мероприятий и проектов, способствовавших укреплению корпоративной культуры и лояльности сотрудников. Повышение сплоченности между сотрудниками из различных локаций компании. Высокая оценка качества переводов западным руководством компании.
Сентябрь 2005 – июль 2009
Саратовский государственный университет им. Н.Г. Чернышевского (Саратов)
Ассистент кафедры английской филологии
Основные обязанности:
Преподавание английского языка студентам факультета филологии и журналистики. Участие в разработке учебных программ.
Достижения:
Разработка эффективной обучающей программы по английскому языку для студентов специальности "Международная журналистика". Высокие результаты студентов на государственном экзамене по переводу. Участие в проекте "Современная британская литература" под патронажем Оксфордского фонда.
Дополнительный опыт работы (проекты, гранты):
Февраль 2010 – июнь 2010
Roche (Москва) – медицина, фармацевтика, аптеки
Медицинский переводчик
Основные обязанности:
Перевод медицинских текстов и презентаций.
Достижения:
Выполненные переводы получили высокую оценку и позволили врачам достойно представить компанию на крупных конференциях и при издании инструкций и публикации научных статей.
Август 2009 – май 2010
Университет северного Иллинойса – образовательные учреждения
Ассистент преподавателя по русскому языку
Основные обязанности:
Преподавание русского языка как иностранного для американских студентов. Проведение дополнительных консультаций и участие в разработке учебных программ. Организация клубов и мероприятий, связанных с русской культурой.
Достижения:
Повышение интереса студентов к русскому языку и культуре. Повышение рейтинга учебных курсов, связанных с русским языком и культурой.
Преподаватели-методисты успешно защитили индивидуальные и групповые проекты
В конце мая прошла аттестация слушателей программы профессиональной переподготовки «Преподаватель-методист: новые подходы к реализации обучения английскому языку».