• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Контакты

Адрес: 190068 г. Санкт-Петербург, Канала Грибоедова наб., д. 123, каб. 322

Тел.: 8 (812) 644-59-11 *61289

Наши страницы в социальной сети "ВКонтакте"

Образовательная программа "Востоковедение"

Корейский клуб 

Руководство:
И.о. заведующего кафедрой Удавихина Мария Андреевна
Статья
Вопрос обмена военнопленными в контексте идеологической конфронтации в годы Корейской войны
В печати

Ким Н. Н.

Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Всеобщая история. 2026. Т. 18. № 2.

Глава в книге
Южная Корея

Ким Н. Н.

В кн.: Память о Второй мировой войне за пределами Европы. СПб.: Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2022. Гл. 3. С. 57-74.

Как искусственный интеллект помогает изучать корейский язык

25 ноября 2025 года на кафедре корееведения прошел инновационный семинар «Умный подход: ИИ для корейского языка». Мероприятие стало творческой презентацией летних проектов студентов, которые использовали современные AI-инструменты для погружения в язык и культуру Кореи.

Как искусственный интеллект помогает изучать корейский язык

Из личного архива Удавихиной М.А.
Основой для работ послужило специальное летнее задание, в котором предлагалось на выбор создать собственную корейскую новеллу с помощью ИИ или провести два месяца в регулярном общении с виртуальным собеседником. Студенты освоили целый арсенал цифровых помощников: от ChatGPT для генерации идей и текстов до Character.ai для живых диалогов, Midjourney для визуализации и TTS-сервисов для озвучки.

На семинаре были представлены яркие и разнообразные проекты:
  • Турукина Валерия показала, как можно превратить материал подкастов в живые диалоги с AI-персонажем для отработки реальных ситуаций.
  • Бровкова Виктория виртуально отправилась в «Поездку в Корею» вместе со своим AI-другом, исследуя язык через призму путешествий.
  • Боднарь Полина и Лебига Ева погрузили аудиторию в миры снов и воспоминаний с проектами «꿈속의 또 다른 현실» («Другая реальность во сне») и «기억의 흉터» («Шрам памяти»).
  • Совместный проект Беляевой Елизаветы и Груднева Алексея «무소식이 희소식» («Отсутствие вестей - хорошая весть») погрузил аудиторию в мир новеллы, основанной на реальных событиях в истории Кореи.
  • Чертыковцева Варвара подробно рассказала о процессе совместного с искусственным интеллектом создания короткой новеллы «밤» («Ночь»).

 

Студенты продемонстрировали финальные результаты - презентации, комиксы, видеоролики и озвученные диалоги, а также они поделились ценным опытом взаимодействия с технологиями. Они рассказали, как учились формулировать точные запросы (промты) на корейском, преодолевали языковые сложности, исправляли ошибки и даже удивлялись неожиданным поворотам в беседах с ИИ.
 


Семинар наглядно доказал, что искусственный интеллект - это не просто тренд, а эффективный способ применить и углубить знания, полученные в аудитории. Как показали проекты, ИИ становится для студентов личной цифровой лабораторией, где можно в удобном формате и вне учебного расписания оттачивать язык, экспериментировать с творческими задачами и погружаться в культурный контекст.

Кафедра корееведения продолжает поощрять инновационные подходы к изучению языка и с нетерпением ждет новых цифровых проектов от своих студентов!