• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Персидский язык

2019/2020
Учебный год
RUS
Обучение ведется на русском языке
8
Кредиты
Статус:
Курс по выбору
Когда читается:
3-й курс, 1-4 модуль

Преподаватели

Программа дисциплины

Аннотация

Данная дисциплина направлена на овладение знаниями и компетенциями в области современного литературного персидского языка (фарси) – фонетикой, графикой, нормативной грамматикой и лексикой в объеме, предусмотренном настоящей программой. Данный курс носит междисциплинарный характер, что обусловлено спецификой подготовки бакалавра по направлению «Востоковедение и африканистика», направленной на широкопрофильное обучение, которая требует использование материала и комментариев к нему по различным научным отраслям.
Цель освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины

  • Целью освоения дисциплины являются овладение знаниями и компетенциями в области современного литературного персидского языка (фарси) – фонетикой, графикой, нормативной грамматикой и лексикой в объеме, предусмотренном настоящей программой.
Результаты освоения дисциплины

Результаты освоения дисциплины

  • Владеет нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами персидского языка, а также базовой лексикой.
  • Умеет понимать устную речь на бытовые темы, читать и понимать тексты на персидском языке на бытовые и другие часто встречающиеся темы, при необходимости привлекая словари.
  • Обладает навыками устного и письменного перевода с персидского языка на русский и с русского на персидский.
  • Владеет навыками разговорно-бытовой речи (нормативным произношением и ритмом речи, применяя их для повседневного общения), а также соблюдение речевого этикета.
Содержание учебной дисциплины

Содержание учебной дисциплины

  • Модуль 1.
    Тема 1. Чтение, перевод, пересказ, аудирование, грамматический анализ текста из основного учебника (Урок 1, «Исламская республика и Конституция ИРИ»). Грамматика и упражнения. Тема 2. Образец адаптированного классического текста: «Тути-наме». Рассказ 1. Тема 3. Образец адаптированного классического текста: «Тути-наме». Рассказ 2. Тема 4. Разработка устной разговорной темы: «Посещение страны. Размещение в гостинице». Основная лексика. Тема 5. Работа с лингафонными материалами. Просмотр видео-фрагмента. Обсуждение. Тема 6. Образец адаптированного классического текста: «Тути-наме». Рассказ 3. Тема 7. Чтение, перевод, пересказ, аудирование, грамматический анализ текста из основного учебника (Урок 2, «Население, города и села в Иране»). Грамматика и упражнения. Тема 8. Образец адаптированного классического текста: «Тути-наме». Рассказ 4. Тема 9. Чтение, перевод, пересказ, аудирование, грамматический анализ текста из основного учебника (Урок 3, «Культура в период правления Сефевидов»). Грамматика и упражнения. Тема 10. Образец адаптированного классического текста: «Тути-наме». Рассказ 5. Тема 11. Работа с лингафонными материалами. Просмотр видео-фрагмента. Обсуждение.
  • Модуль 2.
    Тема 1. Чтение, перевод, пересказ, аудирование, грамматический анализ текста из основного учебника (Урок 4, «Чахар Мехаль и Бахтиярия – маленький рай в Иране»). Грамматика и упражнения. Тема 2. Образец неадаптированного классического текста: «Гулистан». Рассказ 1. Тема 3. Чтение, перевод, пересказ, аудирование, грамматический анализ текста из основного учебника (Урок 5, «Знакомство с каламкаром»). Грамматика и упражнения. Тема 4. Образец неадаптированного классического текста: «Гулистан». Рассказ 2. Тема 5. Разработка устной разговорной темы: «Посещение магазина, торгового центра, рынка, книжного магазина. Покупки. Иранские товары». Основная лексика. Тема 6. Работа с лингафонными материалами. Просмотр видео-фрагмента. Обсуждение. Тема 7. Образец неадаптированного классического текста: «Гулистан». Рассказ 3. Тема 8. Разработка устной разговорной темы: «Путешествие на самолете. Таможня». Основная лексика. Тема 9. Работа с лингафонными материалами. Просмотр видео-фрагмента. Обсуждение. Тема 10. Чтение, перевод, пересказ, аудирование, грамматический анализ текста из основного учебника (Урок 6, «Исторические здания раннеисламского периода в остане Керман»). Грамматика и упражнения. Тема 11. Образец неадаптированного классического текста: «Гулистан». Рассказ 4. Тема 12. Образец неадаптированного классического текста: «Гулистан». Рассказ 5.
  • Модуль 3.
    Тема 1. Чтение, перевод, пересказ, аудирование, грамматический анализ текста из основного учебника (Урок 7, «Знакомство с Ноурузом»). Грамматика и упражнения. Тема 2. Разработка устной разговорной темы: «Посещение праздника, фестиваля. Иранские праздники». Основная лексика. Тема 3. Образец неадаптированного исторического текста: «История Бухары». Раздел 1 (По хрестоматии). Тема 4. Работа с лингафонными материалами. Просмотр видео-фрагмента. Обсуждение. Тема 5. Образец неадаптированного исторического текста: «История Бухары». Раздел 2 (По хрестоматии). Тема 6. Разработка устной разговорной темы: «Достопримечательности Ирана». Основная лексика. Тема 7. Работа с лингафонными материалами. Просмотр видео-фрагмента. Обсуждение. Тема 8. Чтение, перевод, пересказ, аудирование, грамматический анализ текста из основного учебника (Урок 8, «Хафиз – великий вольнодумец и мудрец Шираза»). Грамматика и упражнения. Тема 9. Образец неадаптированного исторического текста: «История Бухары». Раздел 2 (По хрестоматии). Тема 10. Разработка устной разговорной темы: «Тегеран – столица Ирана». Основная лексика. Тема 11. Работа с лингафонными материалами. Просмотр видео-фрагмента. Обсуждение. Тема 12. Чтение, перевод, пересказ, аудирование, грамматический анализ текста из основного учебника (Урок 9, «Образцы иранского искусства»). Грамматика и упражнения. Тема 13. Образец неадаптированного исторического текста: «История Бухары». Раздел 3 (По хрестоматии). Тема 14. Разработка устной разговорной темы: «Посещение выставки, музея, концерта, театра». Основная лексика.
  • Модуль 4.
    Тема 1. Чтение, перевод, пересказ, аудирование, грамматический анализ текста из основного учебника (Урок 10, «Нефть, газ и нефтехимическая промышленность». Грамматика и упражнения. Тема 2. Образец неадаптированного общественно-политического текста (Иранская современная пресса). Тема 3. Работа с лингафонными материалами. Просмотр видео-фрагмента. Обсуждение Тема 4. Чтение, перевод, пересказ, аудирование, грамматический анализ текста из основного учебника (Урок 11, «Транспорт и связь в Иране»). Грамматика и упражнения. Тема 5. Разработка устной разговорной темы: «Транспорт в Иране. Путешествие на автомобиле, по железной дороге, на пароходе». Основная лексика. Тема 6. Образец неадаптированного общественно-политического текста (Иранская современная пресса) Тема 7. Чтение, перевод, пересказ, аудирование, грамматический анализ текста из основного учебника (Урок 12, «Несколько слов об иранской культуре»). Грамматика и упражнения. Тема 8. Образец неадаптированного общественно-политического текста (Иранская современная пресса). Тема 9. Работа с лингафонными материалами. Просмотр видео-фрагмента. Обсуждение. Тема 10. Образец неадаптированного общественно-политического текста (Иранская современная пресса). Тема 11. Образец неадаптированного общественно-политического текста (Иранская современная пресса). Тема 12. Разработка устной разговорной темы: «Состояние человека. Посещение врача. Характер и внешность человека». Основная лексика. Тема 13. Образец неадаптированного общественно-политического текста (Иранская современная пресса).
Элементы контроля

Элементы контроля

  • неблокирующий Домашнее задание. Модуль 1.
  • неблокирующий Домашнее задание. Модуль 2.
  • неблокирующий Домашнее задание. Модуль 3.
  • неблокирующий Домашнее задание. Модуль 4.
  • неблокирующий Контрольные работы. Модуль 1.
  • неблокирующий Контрольные работы. Модуль 2.
  • неблокирующий Контрольные работы. Модуль 3.
  • неблокирующий Контрольные работы. Модуль 4.
  • блокирующий Экзамен. Модули 1-2.
    В случае несдачи одной из частей экзамена (среднее арифметическое оценок за письменную или устную часть – 3 и ниже) положительная оценка (4 и выше) за экзамен не может быть выставлена даже при условии успешной сдачи другой части экзамена. Т.е. отрицательная оценка по любой из частей экзаменов является блокирующей.
  • блокирующий Экзамен. Модули 3-4.
    В случае несдачи одной из частей экзамена (среднее арифметическое оценок за письменную или устную часть – 3 и ниже) положительная оценка (4 и выше) за экзамен не может быть выставлена даже при условии успешной сдачи другой части экзамена. Т.е. отрицательная оценка по любой из частей экзаменов является блокирующей.
Промежуточная аттестация

Промежуточная аттестация

  • Промежуточная аттестация (2 модуль)
    0.2 * Домашнее задание. Модуль 1. + 0.08 * Домашнее задание. Модуль 2. + 0.3 * Контрольные работы. Модуль 1. + 0.12 * Контрольные работы. Модуль 2. + 0.3 * Экзамен. Модули 1-2.
  • Промежуточная аттестация (4 модуль)
    0.18 * Домашнее задание. Модуль 3. + 0.18 * Домашнее задание. Модуль 4. + 0.12 * Контрольные работы. Модуль 3. + 0.12 * Контрольные работы. Модуль 4. + 0.4 * Экзамен. Модули 3-4.
Список литературы

Список литературы

Рекомендуемая основная литература

  • Практический курс персидского языка. Общий перевод, Слинкин, М.Ф., Минин, В.А., 2007

Рекомендуемая дополнительная литература

  • Практический курс персидского языка : учебник / А.Н. Сухоруков. — М. : ИНФРА-М, 2019. — 218 с. — (Высшее образование: Бакалавриат). — www.dx.doi.org/10.12737/textbook_5b98b5763e0b93.77261929. - Режим доступа: http://znanium.com/catalog/product/990502