• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Продвинутый курс китайского языка: этап 2

2019/2020
Учебный год
RUS
Обучение ведется на русском языке
9
Кредиты
Статус:
Курс по выбору
Когда читается:
4-й курс, 1-3 модуль

Преподаватели

Программа дисциплины

Аннотация

В рамках освоения дисциплины студент расширяет и закрепляет знания и навыки в области современного китайского языка – устной и письменной речи, нормативной грамматикой и лексикой в объеме, предусмотренном настоящей программой. Данный курс носит междисциплинарный характер, что обусловлено спецификой подготовки бакалавра по направлению «Востоковедение и африканистика», направленной на широкопрофильное обучение, которая требует использование материала и комментариев к нему по различным научным отраслям. В результате прохождения курса студент сможет понимать и поддерживать устную беседу на различные темы, читать, понимать и переводить устно и письменно тексты с китайского языка на русский и с русского на китайский язык на профессиональные темы, при необходимости привлекая словари; делать сообщения, доклады (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы) на китайском языке.
Цель освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины

  • Овладение знаниями и компетенциями в области современного китайского языка – устной и письменной речью, нормативной грамматикой и лексикой в объеме, предусмотренном программой.
Результаты освоения дисциплины

Результаты освоения дисциплины

  • Знает фонетический и лексико-грамматический строй китайского языка.
  • Имеет навыки иероглифического письма, грамматические навыки, позволяющие понимать языковые материалы заявленной в программе сложности; навыки ведения беседы диалога, монолога на китайском языке (путунхуа) в объеме, предусмотренном данной программой, использовать адекватные социо-культурные модели коммуникации в типовых ситуациях.
  • Умеет самостоятельно составлять тексты на китайском языке на профессиональные темы, список которых определяется данной программой.
  • Владеет основными навыками лингвистического и филологического анализа текста на китайском языке.
  • Владеет базовыми социокультурными и страноведческими сведениями, позволяющими уверенную ориентацию в различных текстах и коммуникативных ситуациях, в объеме данного курса.
  • Владеет нормативной лексикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами китайского языка.
  • Умеет понимать устную речь на различные темы, читает и понимает тексты на китайском языке на профессиональные темы, при необходимости привлекая словари. Делает сообщения, доклады (с предварительной подготовкой), участвует в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы).
  • Обладает навыками устного и письменного перевода с китайского языка на русский и с русского на китайский.
  • Владеет навыками разговорной речи (нормативным произношением и ритмом речи, применяя их для повседневного общения), а также соблюдает речевой этикет.
Содержание учебной дисциплины

Содержание учебной дисциплины

  • Модуль 1.
    Занятия построены по единому образцу. В рамках аспекта студенты учатся читать и грамотно переводить тексты деловой тематики на китайском языке. Уроки начинаются с оригинальных текстов, за которым следуют новые слова с переводом. Новые слова преподаватель поясняет заранее, студентам предлагается выучить их дома перед занятием перед началом чтения текстов. Количество новых слов, вводимых в одном уроке, составляет в среднем 40 – 70 лексических единиц. Для закрепления пройденного материала после текста даются грамматические и лексические упражнения. Продвинутый уровень языка предполагает наличие основополагающих знаний по грамматике, поэтому грамматические комментарии даются преподавателями, главным образом, при возникновении вопросов у студентов. Отдельные грамматические темы разбираются при необходимости (если студенты не помнят пройденный ранее материал) на основе дополнительной литературы (грамматических справочников). Основная цель аспекта курса – закрепление навыков чтения и анализа текстов на профессиональные темы, связанные с изучением Китая. Уроки построены по принципу увеличивающейся сложности. Каждая из тем учебного пособия разбита на пять разделов: раздел устной речи, текста для чтения, аудирования, письма и бизнес-практики. Каждый урок включает в себя лексико-грамматический комментарий к тексту и большое количество упражнений, направленных на развитие устной речи и переводческой компетенции, а также аудиофайлы. На занятиях постоянно используются видео- и аудиоматериалы из учебных пособий и интернета. Изучение каждой из устных тем сопровождается упражнениями по аудированию. В то же время ряд упражнений ориентирован на развитие навыков устной речи, а также двухстороннего устного перевода Дополнительными материалами для закрепления лексики по различной тематике служат аудио- и видеоматериалы из сети Интернет на актуальные темы, а также авторские материалы, разработанные составителями данной программы. В ходе работы преподаватель также привлекает оригинальные материалы новостных сайтов на китайском языке. Обучение ведется по учебнику: Деловой китайский: Учебное пособие / Комендровская Ю.Г. - М.:НИЦ ИНФРА-М, 2015. - 164 с.: 60x90 1/16. - (Высшее образование: Бакалавриат) (Переплёт 7БЦ) ISBN 978-5-16-009949-1 - Режим доступа: http://znanium.com/catalog/product/462917. Изучаемые темы: Раздел 1. Лексика, грамматика (时代,中级): Язык 语言;消息; Семья 家庭;深度报道; Путешествия 旅游;深度报道. Раздел 2 Разговорный аспект (发展汉语,高级口语): Радость заразительна 快乐会传染; Домашнее образование 在家上学; «Живая» энциклопедия 活人图书馆. Раздел 3. Аудирование (汉语商务通): Привлечение инвестиций 吸引投资; Здоровый образ жизни健康生活.
  • Модуль 2.
    Занятия построены аналогично занятиям в первом модуле. Раздел 1. Лексика, грамматика (时代,中级): Инвестиции投资;消息; Торговля 经贸;消息; Валютный курс 汇率;消息. Раздел 2. Разговорный аспект (发展汉语,高级口语): Интерес к виртуальному поиску 爱上搜索; Трудноразрешимые проблемы 老大难问题; Самые «опасные» изобретения человечества 人类最糟糕的发明. Раздел 3. Аудирование (汉语商务通): Китайская экономика 中国经济; Предприятия с иностранным капиталом 外资企业.
  • Модуль 3.
    Занятия построены аналогично занятиям в первом модуле. Раздел 1. Лексика, грамматика (时代,中级): Спорт 体育;消息; Свободное время休闲;通讯; Катастрофы 灾难;深度报道; Люди с ограниченными возможностями残障人士;消息; Коммуникация и сотрудничество 交流合作;消息. Раздел 2. Разговорный аспект (发展汉语,高级口语): К какому типу среди перечисленных ты относишься 你是其中哪一种; У всех развито чувство прекрасного 爱美之心,人皆有之; Чья это ошибка, в конце концов到底谁的错; Вегетарианское питание 低碳素食; Бремя или богатство 是包袱还是财富. Раздел 3. Аудирование (汉语商务通): Искусство управления 管理艺术; Переговоры и торговля 洽谈贸易; Международная интеграция 加入世界.
Элементы контроля

Элементы контроля

  • неблокирующий Домашнее задание. Модуль 1.
  • неблокирующий Контрольная работа. Модуль 1.
  • блокирующий Экзамен
    В случае несдачи одной из частей экзамена (среднее арифметическое оценок за письменную или устную часть – 3 и ниже) положительная оценка (4 и выше) за экзамен не может быть выставлена даже при условии успешной сдачи другой части экзамена. Т.е. отрицательная оценка по любой из частей экзаменов является блокирующей.
  • неблокирующий Домашнее задание. Модуль 2.
  • неблокирующий Домашнее задание. Модуль 3.
  • неблокирующий Контрольная работа. Модуль 2.
  • неблокирующий Контрольная работа. Модуль 3.
Промежуточная аттестация

Промежуточная аттестация

  • Промежуточная аттестация (3 модуль)
    0.12 * Домашнее задание. Модуль 1. + 0.12 * Домашнее задание. Модуль 2. + 0.06 * Домашнее задание. Модуль 3. + 0.18 * Контрольная работа. Модуль 1. + 0.18 * Контрольная работа. Модуль 2. + 0.1 * Контрольная работа. Модуль 3. + 0.24 * Экзамен
Список литературы

Список литературы

Рекомендуемая основная литература

  • Деловой китайский: Учебное пособие / Комендровская Ю.Г. - М.:НИЦ ИНФРА-М, 2015. - 164 с.: 60x90 1/16. - (Высшее образование: Бакалавриат) (Переплёт 7БЦ) ISBN 978-5-16-009949-1 - Режим доступа: http://znanium.com/catalog/product/462917

Рекомендуемая дополнительная литература

  • Developing Chinese : advanced speaking course (I) (+CD), , 2019
  • Симметрико-ориентированный подход к переводу терминологии брендинга: англо-русско-китайские параллели / ЧистоваЕ.В. - Краснояр.: СФУ, 2014. - 188 с.: ISBN 978-5-7638-3138-2