«Это стало моим главным преимуществом»: Ева Гребенцова о лидерстве, пользе мягких навыков и работе в компаниях Ozon и BIOCAD
— Вы недавно приступили к работе специалистом по привлечению и развитию персонала в компании BIOCAD. До этого вы работали в Ozon, где занимались управлением знаниями партнеров ПВЗ. Расскажите, как вы попали в Ozon?
— В Ozon я попала во многом благодаря случайному стечению обстоятельств. На последнем курсе ОП «Филология» однокурсница поделилась вакансией. В компании искали специалиста, который будет погружаться в операционные процессы и заниматься их описанием.
Меня всегда привлекала операционная деятельность, её структурность и системность. А здесь, помимо прочего, требовалось филологическое образование, что сделало позицию для меня особенно релевантной. Поэтому я решила откликнуться на предложение, хотя целенаправленно в тот момент работу не искала.
Уже тогда Ozon ассоциировался у меня с сильной и динамично развивающейся компанией, поэтому этот шаг стал для меня качественным профессиональным этапом.
— Расскажите, как выглядел ваш обычный день в Ozone?
— Мой рабочий день был динамичным и строился вокруг ключевой задачи: актуализации знаний для партнёров. В основе лежал цикл работы с информацией, который запускался с каждым новым проектом, улучшением операционных механизмов или технической доработкой, касающейся пунктов выдачи заказов. Процесс обычно состоял из нескольких этапов. Всё начиналось с глубокого погружения в тему: изучения проектной документации, паспортов проектов, всех доступных источников. Затем следовал анализ, чтобы понять не только теорию, но и реальную практику работы сотрудников на местах. Следующим шагом было создание текста, где я превращала собранные данные и процессы в ясные, структурированные инструкции или статьи. Завершающей и часто самой интенсивной фазой становилось согласование с экспертами, которое включало обсуждение, правки и утверждение итогового материала.
Мой день представлял собой постоянное движение между этими этапами: от исследования и написания до согласований и доработок. Фоновой музыкой этой работы оставались ежедневные созвоны с командой и коллегами из смежных отделов, а также оперативное общение в рабочих чатах для решения текущих вопросов.
— Приходилось ли вам сталкиваться с какими-либо мифами или заблуждениями о работе в крупном ритейле, особенно в такой операционной роли?
— Существует распространённое представление о том, что в крупных компаниях все процессы давно выстроены и практически не меняются. На деле это не так. Особенно в динамичных организациях с современными управленческими подходами. Здесь постоянно что-то меняется: оптимизируются операции, появляются новые проекты, корректируются инструменты и методики работы. Иногда даже возникает ощущение работы в стартапе: настолько всё подвижно и гибко. Это в полной мере характерно для таких быстроразвивающихся компаний, как Ozon.
Еще один миф связан с якобы существенными различиями между поколениями внутри команды. Мой опыт показывает, что возраст не становится барьером для эффективного взаимодействия. В нашей команде, например, всем около тридцати лет, и мы прекрасно взаимодействуем. Конечно, некоторые различия могут чувствоваться, но они, скорее, добавляют лёгкости общению.
— Вы с первого курса совмещали учебу с работой и руководством крупными студенческими проектами. Что было самым сложным в таком режиме, и что помогало не выгореть?
Самое сложное, конечно, это ограниченность времени. В сутках не тридцать часов, и времени постоянно не хватало. Приходилось идти на компромиссы и чем-то жертвовать: иногда учебой, иногда другими сферами жизни. Однако меня поддерживало то, что я занималась любимым делом. Работа в студенческих организациях, например, воспринималась скорее как увлекательное хобби, а не как обязанность. Там всегда была атмосфера, наполненная друзьями, интересными задачами и чувством общности, и это не давало опустить руки. Если говорить о театре, то когда на репетициях начинаешь видеть, как оживает постановка, или в финале выходишь на сцену в готовом спектакле, это даёт огромный заряд вдохновения. Именно эти моменты, полные смысла и радости, помогали двигаться дальше и не давали выгореть.
— Мы знаем, что вы проходили стажировку в компании BIOCAD в 2023 году. Расскажите, как проходил процесс отбора на позицию? Почему решили попробовать себя именно там?
— Это действительно интересный вопрос, и здесь снова не обошлось без доли случайности. Я тогда целенаправленно искала возможность стажировки в серьезной компании и следила за публикациями Центра развития карьеры НИУ ВШЭ — Санкт-Петербург. Так я и увидела анонс о зимнем наборе в BIOCAD. Среди направлений было обучение, которое меня особенно заинтересовало, так как у меня уже был небольшой опыт в этой сфере.
Процесс отбора включал классические этапы: нужно было отправить резюме, мотивационное письмо и выполнить тестовое задание в формате эссе. Позже я прошла собеседование с командой, получила оффер и так оказалась на стажировке.
Неожиданно очень помог опыт руководства волонтерским центром в университете. На тот момент у меня не было полноценного опыта работы в бизнес-среде, но именно моя внеучебная деятельность, а именно организация, коммуникация, решение нестандартных задач, дала конкретные примеры и истории. На собеседовании многие вопросы строились вокруг soft skills, и я могла уверенно отвечать на них, опираясь на этот практический опыт. Это стало моим главным преимуществом и, по сути, тем мостиком, который помог перейти из студенческой активности в профессиональную корпоративную среду.
— Вы несколько лет руководили Центром волонтерства и Театром Neverland. В какой момент вы почувствовали, что готовы не просто участвовать, а брать ответственность за других?
— Это действительно было не столько осознанным решением, сколько естественным развитием событий, и в Центре волонтерства, и в театре. В обоих случаях меня пригласили или даже назначили на роль руководителя, увидев во мне потенциал и качества, полезные для лидерской позиции. Если же говорить о внутреннем ощущении, я поняла, что готова, когда осознала, что мне это по-настоящему интересно. Не могу сказать, что это всегда было легко, но я чувствовала себя в такой роли органично и комфортно. Возможно, здесь сыграла свою роль модель поведения как старшей сестры в семье, а может, просто склад ума и определенная смелость. Ведь руководить — это значит представлять целую организацию, принимать решения и нести за них ответственность перед другими. В итоге я пришла к выводу, что готовность брать на себя руководство — это сочетание личных качеств и уровня внутренней ответственности. Хороший исполнитель может стать руководителем, но для этого нужны дополнительные качества: умение думать не только за себя, но и за команду, и смелость действовать в этой новой роли.
— Как опыт руководства творческим коллективом и социальными проектами повлиял на ваши профессиональные мягкие навыки, которые используете сейчас?
— Этот опыт стал для меня настоящей школой soft skills, которые я сейчас ежедневно применяю в работе. Пожалуй, самое ценное, что он мне дал, это способность к многозадачности и быстрому переключению между контекстами. В профессиональной среде это особенно ярко проявляется в те моменты, когда нужно параллельно вести несколько разноформатных задач, включаться в срочные вопросы или оперативно погружаться в новый крупный проект. Театр и организация мероприятий научили меня именно этому — удерживать в фокусе множество процессов одновременно.
Стоит также отметить, что руководство творческим коллективом — это постоянное управление разными людьми и потоками работы. Нужно было одновременно следить за актерами, работать с декораторами, координировать звукорежиссёра и контролировать организацию на площадке. Этот навык «держать в голове» сложную систему с многими участниками сегодня помогает мне выстраивать и менеджерить процессы в работе с партнерами.
Кроме того, такой опыт формирует особое чувство ответственности. Когда ты отвечаешь не только за себя, но и за команду, будь то 30 человек в театре или 100 волонтеров на мероприятии, ты учишься думать масштабнее, предвидеть последствия своих решений и действовать осознанно. В профессиональной среде это умение незаменимо. Оно помогает сохранять объективность, учитывать влияние своих действий на общий результат и принимать взвешенные решения даже в условиях неопределенности.
— В работе вы часто выступали «мостом» между большой компанией и множеством партнеров. Какой опыт из студенческой жизни неожиданно оказался самым полезным в этой роли?
— Самый ценный навык, который я вынесла из студенческой активности и который напрямую помогал в роли «моста» между компанией и партнерами, это ориентация на людей. Ещё во время учёбы для меня было важно, чтобы любое дело приносило реальную практическую пользу и учитывало интересы других. Сегодня это стремление трансформировалось в рабочий принцип, который звучит так: «Я не хочу создавать абстрактные инструкции, которые просто «висят» в пустоте. Моя задача понять истинные потребности партнеров, проанализировать их обратную связь, выявить основные сложности и отразить это в понятных и практичных материалах». Кроме того, очень пригодилась многозадачность, выработанная в студенческие годы, с помощью которой я могу одновременно удерживать в поле внимания несколько разных задач и аспектов, замечать важные детали и переключаться между контекстами. Ну и, конечно, фундаментальную роль сыграло мое филологическое образование. Оно научило меня анализировать, вычленять смыслы, обращать внимание на детали и, что самое важное, структурировано создавать текст. По сути, это и есть моя основная работа сегодня — преобразовывать сложную информацию в ясные, полезные и ориентированные на человека руководства.
— Мы знаем, что вы работали бадди для иностранных студентов. Была ли какая-то ситуация или культурный момент в этой роли, который заставил вас по-новому взглянуть на собственные привычки или подход к коммуникации?
— Этот опыт стал для меня источником двух важных осознаний. Первое и самое главное, — важно уметь преодолевать страх быть открытым. Я поняла, что не нужно бояться общаться с людьми из других стран, даже если твой английский далёк от идеала. Все мы люди, и все можем ошибаться в речи, в этом нет ничего страшного. Когда мой собственный языковой барьер рухнул, и я начала общаться просто, подбирая самые доступные слова, ребята иностранцы всегда поддерживали меня, говоря: «Мы тебя прекрасно понимаем!». Это полностью сняло напряжение и показало, что искренность и желание помочь гораздо важнее безупречной грамматики. Такая открытость не только помогает другим, но и невероятно расширяет твой собственный кругозор.
Второй момент касается гибкости и многогранности, которую я в себе открыла. Общение выходило далеко за рамки простых консультаций: мы вместе решали самые разные бытовые задачи, от поездок в банк при заблокированной карте до посещения административных учреждений. Однажды даже пришлось выступить в роли парикмахера для подруги из Австрии, которая объяснила, что в их общежитиях студенты часто стригут друг друга. В эти моменты я осознавала, что совмещаю множество ролей: экскурсовода, переводчика, переговорщика, консультанта и даже организатора.
Этот опыт научил меня невероятной гибкости, ответственности и готовности действовать в самых неожиданных ситуациях. Чувствовать себя таким «швейцарским ножом» в самом лучшем смысле этого слова было по-настоящему вдохновляюще.
— Три слова, с которыми у вас ассоциируется Питерская Вышка
— Лучшие годы жизни.
